套头裹脑
tàotóuguǒnǎo
обр. стараться завязать полезное знакомство
завернувший голову
tào tóu guǒ nǎo
没头没尾,不清楚始末。
儿女英雄传.第二十三回:「读者请想这桩套头裹脑的事,这段含着骨头露着肉的话,这番扯着耳朵腮颊动的节目。」
blind fold person
tàotóuguǒnǎo
blindfold a person形容事物彼此牵连,纠缠在一起。
пословный:
套头 | 裹 | 脑 | |
1) манжета, обшлаг; отворот на брюках
2) (о кофте) без застежек, надеваемый через голову; пуловер
|
I гл.
1) завёртывать, обвёртывать; сворачивать (в пакет, узел)
2) перевязывать (рану), бинтовать
3) впутывать, замешивать, примешивать 4) сосать
II сущ.
пакет, свёрток, узел
|
I сущ.
1) [головной] мозг; мозги
2) череп, голова
3) рассудок, ум
II гл.
уст. ломать себе голову над (чем-л.); озабоченно думать над (вопросом) |