如所周知
_
事实的真象, 正如众人所知的一样。
rú suǒ zhōu zhī
事实的真象,正如众人所知的一样。
rú suǒ zhōu zhī
as is generally known; as everyone knows; as is well knownrúsuǒzhōuzhī
as everyone knowsпримеры:
她脸色变得苍白,如人所周知的鬼一样苍白。
Она бледнеет – как привидение, если верить поговорке.
务必如此!众所周知,每本书都会把压轴好戏藏到最后……
Обязательно! Все знают, что в книгах самое интересное всегда в конце...
众所周知的丑闻
публичный скандал
众所周知的事实
общеизвестный факт
众所周知; 大家都知道
всем известно, что
众所周知,他是有罪的。
It was apparent to all that he was guilty.
众所周知华侨是刻苦耐劳的。
It is generally known that the overseas Chinese are a hardworking lot.
他提倡女权是众所周知的。
His championship of women’s rights is well known.
他们的慷慨大度是众所周知的。
Their generosity is proverbial.
众所周知的精湛的英国制作工艺
the well-known excellence of British workmanship
众所周知,语言与诗歌随风飘荡…
Как мы знаем, ветер разносит по миру слова и песни...
众所周知,他是一位天才演说家。
He is known as a gifted orator.
对…来说已经不是什么秘密; 众所周知
Не тайна для кого
不良影响?比如获得“荣耀”的风险很高?还有一定几率成为酷炫的∗天才∗。众所周知,吸烟会让你成为“知识分子”。
Последствия? Высокий риск великолепия? Небольшой шанс стать крутым ∗гением∗. Курение превращает тебя в интеллектуала. Это всем известно.
众所周知,文化停滞往往先于社会动荡。
Хорошо известно, что застой в культуре часто предшествует социальным сдвигам.
这些岛屿一向属中国管辖,这是众所周知的。
These islands have always been under Chinese jurisdiction. This is known to all.
你对现实悲剧故事的兴趣是众所周知的。
Все знают, что ты падок на печальные истории.
虽然众所周知,黑铁矮人过去一直都与火焰领主有所来往,但他们还从未将火焰元素的势力扩大到灼热峡谷如此之广的范围。
Известно, что в прошлом дворфы Черного Железа имели дело с Повелителем Огня, но никогда раньше они не проникали так далеко в Тлеющее ущелье.
是的,积极思考是众所周知的万灵药。我的建议是多多锻炼。
Да, всем известно, что оптимизм — лучшее лекарство от всего. Советую прибегать к нему почаще.
众所周知,矮人——特别是黑铁矮人——需要休息!需要充足的休息!
Открою тебе секрет: дворфы, а особенно дворфы Черного Железа, крайне нуждаются в регулярном отдыхе. Хорошем отдыхе!
由于众所周知的原因,两国人民间的关系中断了20多年。
По общеизвестной причине отношения между народами двух стран прервались более чем на 20 лет.
佐伊是个预言家。不过众所周知,有些实话还是不说为妙。
Зои — прорицательница. Но мы-то знаем, что некоторые пророчества лучше держать при себе.
众所周知,我们十分重视同第三世界国家的贸易关系。
As is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.
新的事实已众所周知, 政府被迫承认处理间谍丑事失当。
As new facts became known, the Government was forced to climb down over its handling of the spy scandal.
众所周知,有一个研究大法师沙利多的著作的项目正在进行。
Как многие знают, мы сейчас подробно исследуем работы архимага Шалидора.
其实,我是要你带东西给他。众所周知,商队经常运送违禁品。
Я прошу тебя отнести ему кое-что. Видишь ли, караваны известны тем, что перевозят запрещенные вещества.
众所周知,有一个研究首席法师沙利多的著作的专题正在进行。
Как многие знают, мы сейчас подробно исследуем работы архимага Шалидора.
众所周知,艺术家们∗厌恶∗金钱。金钱会像橡胶一般,只要碰触到他们的皮肤就会被弹开。如果有一份合理的商业计划书放在他们眼前,他们便会开始考虑“政治”因素。
Известно, что artisto ∗отталкивают∗ богатство. Оно отскакивает от их кожи, будто она из резины. Стоит им краем глаза заметить выгодное предложение, как они тут же ∗политизируются∗.
…众所周知,那古华团门庭凋落,便成了古华堂,古华堂又日落西山,于是成了今日的古华派。
Всем известно, что отряд Гу Хуа пришёл в упадок и превратился в дом Гу Хуа, который, дожив свои последние дни, стал школой Гу Хуа, какой мы и знаем её сейчас.
众所周知,我们失败了。法拉达尔永远的消失了,我亲爱的萨姆森也不知道怎么样了。
Но, насколько тебе известно, мы туда не добрались. Фалладар погиб, а что стало с моим милым Самсоном, я не знаю.
只有最平庸的人才能在人类濒临灭绝的时刻存活下来。这是众所周知的事实。
В глобальных катастрофах выживают в первую очередь середнячки. Это известный факт.
纸条上写明这把汤匙属于雉园,这是众所周知全陶森特最好的一家旅馆。
Из описания следовало, что ложка была собственностью "Фазанерии", лучшую таверну во всем Туссенте.
不过众所周知,皇后身边必须要有一位皇帝在…我父亲一定不会选错这个人。
Но, как известно, рядом с императрицей должен быть император... Мой отец позаботится о том, чтобы был выбран достойный кандидат.
他们与帝国和军团的关系众所周知。索拉德没能回家,对此我并不吃惊。
Все знают про их связи с Империей и Легионом. И когда Торальд не вернулся домой, я сразу понял, чья это вина.
这地方总被神秘笼罩,但众所周知这里出产的烈酒在史凯利格无人能出其右。
В этом таинственном месте гонят лучший самогон на Скеллиге.
众所周知,我的时间比……嗯,任何人的都更宝贵,恐怕我必须开始着手更换我的药剂器皿。
Хотя не секрет, что мое время стоит дороже чем... чье бы то ни было еще, боюсь, придется мне самому приложить усилия к замене проводника отваров.
训练有素的萨满祭司可以与四种元素交流——大地,火焰,空气和水。这是众所周知的。
Хорошо известно, что опытный шаман умеет взаимодействовать со всеми четырьмя элементами стихий: землей, огнем, водой и воздухом.
众所周知,他从禁锢的元素中汲取力量,从而导致了疯狂。不幸的是,这也令他近乎无敌。
Доподлинно известно, что он вытягивает силу из элементалей, что и нарушило его психику. Но, к сожалению, это же его сделало практически неуязвимым.
现在这些法规...放宽了。奴隶变成了商品,众所周知。他们来自整个绿维珑的各行各业。
Теперь законы стали... немного проще. Рабы превратились в предмет потребления, в некую данность. Они стекаются к нам со всего Ривеллона, изо всех социальных слоев.
他们与帝国和军团的关系众所周知。当我们发现索拉德没能回家时,更加深了我的确信。
Все знают про их связи с Империей и Легионом. И когда Торальд не вернулся домой, я сразу понял, чья это вина.
前一阶段中法关系出现了波折或者说严重的困难,原因众所周知,责任也不在中方。
На предыдущем этапе китайско-французские отношения столкнулись с серьезными трудностями, причины всем известны, китайская сторона не несет ответственности за это.
众所周知,须弥不是雨林就是沙漠,除了蘑菇,他们什么都喜欢。所以我这么说,小友你懂了吧?
Как всем известно, Сумеру - одна большая пустыня. Там все товары, за исключением грибов, пользуются огромным спросом. Улавливаешь, к чему я?
迷信的话就屏住呼吸。我们正穿过覆炉古坟。众所周知,那里许多灵魂正守护着上古的财宝。
Если веришь в приметы, плюнь через плечо. Видишь вон тот курган. Все знают, что здесь духи стерегут старинные сокровища.
但是后来,有什么东西变了。众所周知,∗嗅用麻醉品∗和先锋平面设计是密不可分的……
Но потом что-то изменилось. Видишь ли, все знают, что ∗пудра для носа∗ и передовой графический дизайн всегда идут рука об руку...
你的机会来了!记住了,康米主义者是众所周知地难搞,所以你最好用∗暗示∗的方法切入话题……
Это твой шанс! Помни, коммунисты известны своей недоверчивостью, так что тебе придется ∗исподволь∗ проложить себе путь...
众所周知,摩拉是一种触媒。直到今天,也流传着利用摩拉在神秘学中的功效,来强化武器的奇术。
Мора - это своего рода катализатор. По сей день мора используется в мистицизме благодаря её удивительному свойству улучшать оружие.
众所周知,鹰身人使用魔法来腐化周围的一切。即便是现在,我也能听见空气中邪恶的低语……
Гарпии часто прибегают к магии, чтобы осквернять все вокруг. Даже сейчас я слышу их жуткий шепот...
你应该知道,我可是饮料方面的行家……尤其精通灌魔烈酒。调酒是一种炼金术,而且众所周知,炼金术就是魔法。
Как тебе, несомненно, известно, я эксперт по приготовлению коктейлей... в особенности чародейских. Смешивание коктейлей – это, по сути своей, алхимия, а алхимия – это магия.
卡拉赞是魔法与历史交汇的地方。众所周知,昔日的片段会在这里化为实体,这些实体具有强大的力量。
В Каражане тесно переплетены магия и история. Фрагменты прошлого иногда обретают осязаемое воплощение, и эти воплощения обладают огромной силой.
众所周知,阿里奥斯-罗布兰切特家族拥有世界上最大、最令人印象深刻的私人艺术收藏之一。
Семья Алуа-Лорбланш славится одной из крупнейших и примечательнейших частных коллекций в мире.
众所周知,满者伯夷源自爪哇印度教信诃沙里王国(1222-1292年),而该国的前身则是谏义里(1042-1222年)。
Нам известно, что империя Маджапахит выросла из средневекового индуистского государства Сингасари (1222-1292), которое, в свою очередь, пришло на смену Кедири (1042-1222).
пословный:
如 | 所周知 | ||
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|