嫁
jià

1) выйти замуж, быть замужем
嫁给一位医生 выйти замуж за врача
2) выдать замуж; отдать [за]
嫁其女于 выдать свою дочь за... (в семью такого-то)
3) переехать в, обосноваться в; переселиться в
列子...将嫁于卫 Лецзы готовился переселиться в Вэй
4) переложить на (кого-л.) свою ответственность; отнести за счёт (кого-л.)
欲嫁祸于赵也 желать отвести от себя беду и переложить её на царство Чжао
jià
1) выйти замуж; выдать замуж
她已嫁人了 [tā yĭ jiàrénle] - она уже вышла замуж; она замужем
2) переложить [свалить] на кого-либо
嫁祸于人 [jiàhuò yú rén] - свалить вину на другого; переложить трудности на чужие плечи
jià
to marry, give a daughter in marriagejià
① 女子结婚<跟‘娶’相对>:出嫁 | 改嫁 | 嫁人 | 嫁女儿 。
② 转移<罪名、损失、负担等>:转嫁 | 嫁祸于人。
jià
(1) (形声。 从女, 家声。 本义: 女子出嫁)
(2) 同本义(跟"娶"相对) [girl gets married]
嫁, 女适人也。 --《说文》
归妹。 --《易·序卦》。 虞注: "嫁, 归也。 "
子嫁反。 --《仪礼·丧服》。 虞注: "凡女行于大夫以上曰嫁, 行于士庶曰适人。 "
自彼殷商, 来嫁于周。 --《诗·大雅·大明》
共粉饰之, 如嫁女床席。 --《史记·滑稽列传》
(3) 又如: 嫁杏(比喻婚期); 嫁子(嫁出的女儿; 孪生的女儿); 嫁娶(嫁女与娶妇); 嫁殇(男子未满十九岁而死, 死后女子才嫁之为妻)
(4) 往, 赴 [go]
列子居郑圃四十年, 人无识者, 将嫁于卫。 --《列子·天瑞》
(5) 又如: 嫁怨(转怨于他人); 嫁祸(将灾祸转移给他人); 嫁罪(转移罪责); 嫁名(假借名义); 嫁非(委过)
(6) 卖; 售 [sell]
以嫁之齐也。 --《战国策·西周策》
天饥岁荒, 嫁妻卖子者, 必是家也。 --《韩非子·六反》
(7) 嫁接 [bud]。 如: 嫁李; 嫁杏
jià
1) 动 女子结婚。
如:「出嫁」、「婚嫁」。
唐.张籍.节妇吟寄东平李司空师道诗:「还君明珠双泪垂,何不相逢未嫁时。」
唐.白居易.琵琶行:「门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。」
2) 动 推恶于人。
如:「嫁祸」、「嫁怨」。
jià
(of a woman) to marry
to marry off a daughter
to shift (blame etc)
jià
动
(女子结婚) (of a woman) marry:
嫁女儿 marry off a daughter
嫁人 get married
他把女儿嫁给了一个教师。 He married his daughter to a teacher.
(转移罪名、损失、负担等) shift; transfer:
不要企图把损失转嫁到顾客头上。 Don't try to shift the losses on to the customers.
jià
①<动>出嫁;女子结婚。《孔雀东南飞》:“先嫁得府吏,后嫁得郎君。”
②<动>往,赴。《列子•天瑞》:“列子居郑圃四十年,人无识者,将嫁于卫。”
③<动>转嫁;转移。《史记•赵世家》:“韩氏所以不入于秦者,欲嫁其祸于赵也。”
④<动>嫁接。贾思勰《齐民要术•种李》:“嫁李法,正月一日或十五日以砖石着李树枝歧中,全实繁。”
jià
1) 女子结婚,出嫁。
2) 往,赴。
3) 转移。
4) 嫁接。
5) 卖。
частотность: #2027
в самых частых:
синонимы: