孤陋寡闻
gūlòu guǎwén
невежественный, необразованный
请原谅我的孤陋寡闻 простите моё невежество
gūlòu guǎwén
обр. быть ограниченным; не видеть дальше своего носаограниченный и малосведущий
gūlòuguǎwén
知识浅陋,见闻不广。gūlòu-guǎwén
[be ignorant and ill-informed] 比喻学识浅薄、 见闻贫乏
我们的同志坐井观天, 孤陋寡闻, 不懂的太多了。 --《善于建设一个新世界》
gū lòu guǎ wén
学识浅薄,见闻不广泛。
抱朴子.外篇.自叙:「贫乏无以远寻师友,孤陋寡闻,明浅思短,大义多所不通。」
三国演义.第十回:「某孤陋寡闻,不足当公之荐。」
gū lòu guǎ wén
ignorant and inexperienced
ill-informed and narrow-minded
gū lòu guǎ wén
with very limited knowledge and scanty information; be all by himself in some backwoods, he knows little of what is going on in the world of affairs.; be cut off from the world; be sequestered from the community and be thus poorly informed; ignorant; ignorant and illinformed; illinformed; live in a backwater; out of touch with the outside world and ignorant of the state of affairs; poorly read and ignorant; (He) received very little intelligence about the world outside; rude and with no experience; seeing and hearing little; shut up in his retreat; solitary and inexperiencedgūlòuguǎwén
ignorant and ill-informed学识浅陋,见闻不广。
частотность: #35282
синонимы:
примеры:
请原谅我的孤陋寡闻,请问什么是退伍军人症?
Простите меня за невежество, позвольте спросить, что такое легионеллёз?
关于电脑,我孤陋寡闻,得多向你请教。
Я ничего не смыслю в компьютерах, должен чаще с тобой консультироваться.
пословный:
孤陋 | 寡闻 | ||