学者洞察力
_
Интуиция ученого
примеры:
学者洞察力已移除
Интуиция ученого покинула вас.
学者洞察力:阅读技能书让你得到额外的技能点数
Интуиция ученого: чтение книг, поднимающих навыки, дает вам дополнительное очко навыков.
我服侍湖之淑女,而我的洞察力也许比你想像的高。我知道你从死者的国度回来,也许是要寻找某样东西,但这不是我所该关心的。你只要记得一件事…
Я служу Владычице, и я прозорливей, чем ты думаешь. Я знаю, что ты вернулся в мир живых из смерти, вероятно в поисках чего-то, но это не мое дело. Но помни одну вещь...
只有那些最聪明,或者最鲁莽的法术大师才敢使用暗黑重油来配制法术。要精通这些空间较小的暗黑法术需要敏锐的洞察力,不过这也能带来独一无二的战术优势。
Только самые искусные и отважные мастера колдовства изготавливают чары из черного эликсира. Темные заклинания требуют большого мастерства, но дают уникальное тактическое преимущество.
пословный:
学者 | 洞察力 | ||
1) учёный
2) устар. учащийся, ученик
|