安全标记
ānquán biāojì
знак безопасности
примеры:
明智之选,秘源术士。我会在地图上给你标记出一个安全的地方。
Разумное решение, колдун. Я отмечу на твоей карте безопасное место.
我知道你是谁。在这儿我们都不安全。我会在地图上给你标记一个圣所。去那儿吧,要快。我们永远给你留有一席之地。
Я знаю, кто ты такой. И здесь опасно для нас обоих. Я отмечу на твоей карте убежище. Ступай туда – и поскорее. У нас за столом для тебя всегда найдется место.
煤矿安全标志
знак безопасности разработки угольных месторождений
我们提供庇护,秘源术士。我会在地图上给你标记一个安全的地方。准备好了就来吧。你的朋友在那儿等你。
Мы предлагаем убежище, колдун. Я отмечу на твоей карте безопасное место. Приходи, когда пожелаешь. Там ты найдешь друзей.
经互会辐射安全标准
нормы радиационной безопасности Совета экономической взаимопомощи, Н. Р. Б. СЭВ
(стандарт предприятия системы стандартов безопасности труда) 劳动安全标准制度企业标准
СТП ССБТ
辐射防护基本安全标准
Основные нормы безопасности при радиационной защите
стандарт предприятия системы стандартов безопасности труда 劳动安全标准制度企业标准
СТП ССБТ
原子能机构安全标准丛书
серия публикаций о стандартах безопасности МАГАТЭ
安全标准及质量保证干事
сотрудник по стандартам защиты данных и обеспечению качества
机场警卫和飞机安全标准和惯例
Standards and Practices Governing Airport Security and Aircraft Safety
这已经超过安全标准85分贝了。
Этот звук сильно превышает безопасный уровень в 85 децибел.
国际电离辐射防护和辐射源安全的基本安全标准
Международные основные нормы безопасности для защиты от ионизирующих излучений и безопасного обращения с источниками излучения
联合国共同航空安全标准;维持和平与人道主义空运航空标准
авиационные стандарты для воздушных перевозок в рамках операций по поддержанию мира и гуманитарных операций
贫瘠的土地。甚至连净源导师也离开了。呃,通常。他们认为来到这里的秘源术士和死人无异。在很大程度上,他们没错。只有一个很小的隐蔽角落是安全的。把你的地图递给我,我会给你标记。
Плохая земля. Туда даже магистры не лезут. Обычно, по крайней мере. Если колдун Истока туда сунется, они считают, ему каюк. И чаще всего так и выходит. Там только одно потайное убежище есть. Давайте карту, я отмечу путь.
我们从圣骑士身上搜出一枚信号宝石,这东西似乎是用来标记安全地点的,这样那些自称为“学者”的德莱尼牧师就知道该在哪里启动净化仪式了。将这颗宝石放置在阿苟纳祭坛附近,击败靠近它的德莱尼人。
Вот этим сигнальным самоцветом он должен был пометить место, где их жрец – "анахорет", как они себя называют, – мог бы спокойно провести ритуал. Поставь камень на Алтарь Аггонара и убей всех дренеев, которые появятся.
пословный:
安全标 | 全标记 | ||
похожие:
全标记
记录安全
安全记录
安装标记
安全标杆
安全目标
安全标语
安全标号
安全标准
安全路标
安全标线
安全标识
安全标志
安全标识符
总安全目标
核安全标准
安全记录仪
安全性标志
行车安全指标
飞行安全记录
安全控制标记
激光安全标准
安全性坐标系
安全界限标记
安全控制标志
消防安全标志
安全通道标志
定性安全目标
辐射安全标准
最低安全标准
环境安全标准
安全目标等级
全路统一标记
定量安全目标
标准安全范围
技术安全目标
药物安全性记录
标记塔纳安护腕
标记塔纳安戒指
标准安全壳壳体
标记塔纳安手套
创记录的安全率
标记塔纳安长靴
超安全标准设计
安全标准委员会
矿用产品安全标志
安全出口标志系统
安全标准安全标准
安全断言标记语言
标准安全分析报告
核安全标准委员会
机动车辆安全标准
劳动安全标准系统
运行安全指标大纲
雷场安全通道标志
分配齿轮安装标记
辐射安全标准委员会
车用安全标志夹持器
放射性废物安全标准
各安全标准分委员会
废物安全标准委员会
运输安全标准委员会
热流标准最小安全系数
安体标准, 安全准则