定出
dìngchū
1) разработать, выработать
定出规则 разработать регламент
定出立场 выработать позицию
2) вынесение, выноска
定出标高 выноска высотных отметок
3) фиксировать; обозначить
定出中间结果 фиксация промежуточных результатов
вырабатывать, выработать
dìng chū
to determine
to fix upon
to set (a target, a price etc)
dìngchū
decideв русских словах:
профилировать
〔动词〕 定出断面
-рую, -руешь; -рованный〔完, 未〕что〈专〉 ⑴定出 (或设计出路、堤等的)断面. ~ путь 定出道路的断面. ⑵定专业. ~рующие дисциплины 专业课程; ‖ профилирование〔中〕和 профилировка〔阴〕(用于①解).
регламентировать
严格规定 yángé guīdìng; 定出...的规则 dìngchū...-de guīzé
регламентировать порядок заседания - 定出会议规程
примеры:
给学生定出分数
выставлять ученику оценку
定出新制度
заводить новые порядки
定出了新的制度
завелись новые порядки
定出货物的价格
расценить товар
估价; 定出价格
произвести расценку
定出会议规程
регламентировать порядок заседания
我们终于把计划制定出来了。
We finally succeeded in making the plan.
把法律制定出来
принимать закон
开往指定出口港火车上交货价
free on board cars LCL
定出时间(给仪器)
задавать время прибору
指定时间, 定出时间(给仪器)
задавать время прибору
定出(喷管)亚临界段断面(喷管)亚临界段造型
профилирование докритической части сопла
定出(喷管)超临界段断面(喷管)超临界段造型
профилирование закритической части сопла
自动领航仪定出{飞机}经纬度位置
автоштурман отрабатывает местоположение самолёта по широте и долготе
定出{喷管}亚临界段断面{喷管}亚临界段造型
профилирование докритической части сопла
定出{喷管}超临界段断面{喷管}超临界段造型
профилирование закритической части сопла
确定出于…的手笔
установить авторство
1.定出(喷管)亚临界段断面;2.(喷管)亚临界段造型
профилирование докритической части (сопла)
1.定出(喷管)超临界段断面;2.(喷管)超临界段造型
профилирование закритической части (сопла)
1.定出(喷管)扩散段断面;2.(喷管)扩散段造型
профилирование расширяющейся (закритической) части (сопла)
1;定出(喷管)收敛段断面;2.(喷管)收敛段造型
профилирование сужающейся (докритической) части (сопла)
好吧,…我们现在好象走进了一个死胡同。我们知道我们需要的是什么——奥丹姆圆盘——但我们不知道这些东西在哪里。我们得进行大量的研究才能制定出确实可行的计划。关于到哪里去寻找圆盘……我有一些想法,我坚信我们马上就会要求你尽快出发去找到它。
Что сказать, <имя>... мы зашли в тупик. Мы знаем, что нам нужно – Ульдумские пластины – но где их взять, не имеем ни малейшего понятия. Необходимо провести серьезное исследование и выработать план действий. У меня есть пара идей, и я надеюсь, что вскоре мы наймем тебя и отправим за пластинами.
如果你愿意的话,请进入塔内告知大法师瓦格斯,我们正在努力恢复肯瑞瓦村的原貌,很快就能制定出计划,将这些法力生物逐出村落。
Не затруднило бы тебя подняться на башню и уведомить верховного мага Варгота о том, что у нас в деревне дела продвинулись довольно далеко и что вскоре мы составим план избавления от мана-тварей.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск