实有其事
_
это действительный факт
shíyǒuqíshì
It's a fact.примеры:
实有其事。
It’s a fact.
声称实有其事
assert (declare) that it is true
其实事情很简单。
На самом деле всё очень просто.
有其名而无其实
in name but not in reality
节彼南山, 有实其猗!
Высоки они, эти южные горы; О, как же роскошен их пышный наряд!
确有其事
это факт
同事实有出入
расходиться с фактами
有事实根据的判断
обоснованное мнение (решение)
你的话和事实有出入。
Your statement is inconsistent with the fact.
他的话与事实有出入。
What he said is inconsistent with the facts.
所有事实都印证了这一点。
All the facts have corroborated that.
所有事实都藏在他的记忆里。
All the facts were stored in his memory.
这令人难以置信, 然而确有其事
это невероятно, но это факт
所有事实弄清以前,不应该下任何结论。
No conclusion should be drawn before all the facts are buttoned down.
我把所有事实都告诉你,使你得以自己作出判断。
Я сообщу тебе все факты, чтобы ты выработал собственное мнение.
пословный:
实有 | 其 | 事 | |
1) будд. истинное бытие (Satya; Paramārthatas)
2) действительно иметь; действительно быть (существовать); действительно существующий; фактически имеющийся; наличествующий, наличный
|
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|