家儿
jiār
дом, фирма; лавка
jiāér
дети данной семьи
jiā ér
(old) child, particularly referring to the son who resembles his fatherjiār
family1) 子弟。
2) 特指肖似其父的儿子。
примеры:
逆着老家儿行事
вести дела, не считаясь с родителями
亲家儿子
племянник (по жене, мужу)
靠亲家儿
завести любовницу (любовника)
小户人家儿
семья (люди) низкого происхождения; бедняки
宣布发展中国家儿童因当前经济危机而面临紧急状态
Заявление о чрезвычайном положении детей в развиваюшихся странах в результате настоящего экономического кризиса
非政府组织/儿童基金会中东欧、独立国家联合体和波罗的海国家儿童问题区域网络;儿童问题区域网络
Региональная сеть НПО/ЮНИСЕФ для деятельности в интересах детей в Центральной и Восточной Европе, Содружестве независимых государств и Балтийских государствах; Региональная сеть в интересах детей
她已有了人家儿了。
She is engaged to be married.
Калининградское областное государственное образовательное учреждение дополнительного образования детей " Центр информатизации и технического творчества 加里宁格勒州国家儿童辅助教育机构"信息化和技术创造中心"
КОГОУДОД Центр ИТТ
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск