小人儿
xiǎorénr
1) молодой человек; зять (муж; или жених дочери)
2) человеческие фигурки, статуэтки; картина, изображающая человека
xiǎorénr
〈方〉对未成年人的爱称。xiǎo rénr (变)xiǎo rér
1) 对年幼者的昵称。
儿女英雄传.第一回:「及至听见公子小小年纪,说了这一番大道理,心中暗暗欢喜,又恐怕小人儿高兴,只得笑着说是小孩子话。」
2) 绘画或雕塑制造的小人形。
xiǎorénr
1) dwarf; short person
2) child; kid
частотность: #31142
в самых частых:
синонимы:
примеры:
被这几文钱把这小人儿瞒过
этот маленький человек был одурачен (этого маленького человека одурачили) с помощью этих нескольких грошей (этими несколькими грошами)
小人儿说话的时候劳尔撞他!
Лорр ударит - человечишка заговорит!
是时间开膛破肚了,小人儿!
Прощайся с потрохами, человечишка!
兄弟,我觉得这个人类正在问我问题!你觉得我该告诉这些小害虫我是谁吗?或者我应该告诉他们我在和另一个小人儿的争斗中失去了这只角?也许那是这只小害虫的兄弟呢!哈哈!
Брат, эта мартышка задает мне вопросы! Рассказать ей, кто я такой? Рассказать, что я потерял рог в потасовке с другой такой же мартышкой? Может, даже с ее братом! Хо-хо!
噢,你真是个好人!你是个好小人儿。是的,你是!那谁是个好小人儿?你!就是你!
О, нямка! Маленький человек. Да, это ты! Кто хороший маленький человек, кто? Ты! Вот кто!
求你了,我为什么要杀卢锡安迷人的小儿子?
Да я вас умоляю, к чему мне убивать очаровательного младшего сына Люциана?
你这下子还可以,小弱人儿,但想打倒我光靠这一下还差得远!
Неплохо для такой малявки, но меня одним ударом не завалишь!
危险?人才危险。那东西根本是小儿科。只是一堆陷阱和生物而已。
Опасен? Опасны люди. А это просто жалкие твари и ловушки.
带着你的兽人小女朋友来这儿简直就像把狼领进了鸡窝。
Твоя подружка орчиха здесь - все равно что волчица в курятнике.
完美,这一切都很∗符合∗你的范儿。很喜欢你创造的那个小人物形象。
Великолепно. Тебе очень ∗идет∗. Мне очень нравится эта созданная тобой личность.
卢弗敦可不是一般人。他是萨姆公爵的小儿子,他们家是非常知名的珠宝商。
У-уу. А у де Лувертена-то хватит. Это младший сын герцога Сальма, а его семья торгует драгоценными каменьями.
我和我儿子在白天所建造的东西每晚都会被破坏!我打赌是该死的微小人干的!
Рок довлеет надо мной. То, что мы с сыном возводим за день, быстро разрушается ночью! Я готов поклясться, что это проклятые домовые!
пословный:
小人 | 人儿 | ||
xiǎorén
1) низкий (подлый) человек, малодушный (неблагородный) человек; ничтожный человек, ничтожество
2) устар. простой человек, простолюдин; незначительный человек, маленький человек; унич. я (напр., при обращении к властям, старшим) xiǎorénr
3) человечек
4) малорослый человек; карлик, пигмей, лилипут
5) диал. ребёнок
|
1) кукла, статуэтка, фигурка
2) диал. личность, натура (человека)
3) диал. см. 人
|