小溪奔流
_
бег ручья
примеры:
一条小溪在岩石间奔流而下。
A small stream ran down among the rocks.
湖畔||在傍晚,一阵来自湖畔的微风在小溪流的水面上扬起阵阵涟漪,渔夫王收起他的渔网,一些村民则来观赏水下城市的影像,多亏了那异常澄清的湖水、明月之光和一点光学魔法,可以直接从湖面看到这一切。在这一区也有一个洞穴,一个精灵难民的藏身处,他们与邻近村子的居民们和平共存。
Берег||По вечерам, когда легкий бриз колышет воды узеньких заливов, Король-Рыбак собирает свои сети, а несколько деревенских собираются, чтобы поглазеть на мираж затопленного города, который можно увидеть над поверхностью озера благодаря удивительно прозрачной воде, лунному свету и капельке оптической магии. Также в округе находится пещера, в ней нашли убежище эльфийские беженцы, которые живут в мире с крестьянами близлежащей деревушки.
пословный:
小溪 | 奔流 | ||
1) стремительно (бурно) нестись (течь)
2) стремительный поток, бешеное течение; стремнина
|