山高海深
_
[infinite bounties; be lofty like the mountain and deep like the ocean] 比喻恩情深厚
shāngāo-hǎishēn
[infinite bounties; be lofty like the mountain and deep like the ocean] 比喻恩情深厚
shān gāo hǎi shēn
high as the mountain and deep as the sea (idiom); fig. infinite bountyshān gāo hǎi shēn
lofty like the mountains and deep like the oceanshāngāohǎishēn
boundless affectionпримеры:
这海山本是一头巨鲸,哪里见过海面上这样阵势!于是死命挣脱,就要往深海里钻去…
Хай Шань, чья голова была огромной, как у кита, ещё никогда не встречал такого отпора! Он бился не на жизнь, а на смерть, и, вырвавшись, нырнул глубоко в морскую пучину...
手携手,三姐妹,沧海高山弹指地,朝飞暮返吓人命,你三巡,我三巡,三三九转蛊方成
Сестры вещие везде, На земле и на воде, Кругом, кругом водят пляс. Трижды - этой, трижды - той, Трижды снова, девять! Стой!
пословный:
山 | 高 | 海 | 深 |
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|
1) высокий (также перен.); высота; высоко-
2) высший (об образовании)
3) старший
4) громкий
|
1) море; морской
2) масса; множество
|
1) прям., перен. глубокий; глубина
2) крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах); глубоко; сильно
3) тёмный
|