工具机
gōngjùjī
инструментальный станок
gōng jù jī
以刀具切削金属或以砂轮研磨工作物使其变成所需形状和尺寸的机械。
gōng jù jī
machine tooltoolroom machine
gōngjùjī
tool machineв русских словах:
машина- орудие
工具机
машина-орудие
〔名词〕 工具机
примеры:
工具机的控制程序
automatic programming tool
(工具)磨床, 刃磨机
заточный станок
非机动工具的运输业
nonmechanized vehicles
攻螺丝的机械化工具
torquing unit
计算机辅助翻译工具; CAT工具
computer-assisted translation tools; CAT tools
中国机床工具工业协会
Китайская ассоциация производителей станков и инструментов (CMTBA)
施工安装用的机械及工具
machines and tools for construction and erection
1.轧制,辗压;2.辗压机,压延机;3.扩口工具
вальцовка (вальцевка)
运输工具(指车, 船, 飞机等)
подвижной состав
机械气割工具配套部件
machine gas cutting unit
Министерство станкостроительной и инструментальной промышленности СССР 苏联机床制造和工具工业部
Минстанкопром СССР
"机床辅件工具零件"(工艺过程统)
Спичсиндикат Всероссийский синдикат спичечной промышленности
最快的交通工具是飞机。
The quickest means of travel is by plane.
电火花机械复合工具磨床
electrosparking & machinery tool grinding machine
机床及工具工业局(机床及工具制造工业部的)
Станкинпром Станко-инструментальная промышленность
权威认证有机灯具抛光工具包
Сертифицированный экологически чистый набор для очистки ламп
Министерство станкостроительной и инструментальном промышленности СССР 苏联机床制造和刃具工业部
МСИП СССР
Министерство станкостроительной и инструментальной промышленности СССР 苏联机床制造和刃具工业部
МСиИП СССР
在册人员册列数(指飞机车辆运输工具)
списочный состав
中国机床工具工业协会常务理事单位
организация-директор распорядителем Китайской ассоциации производителей станков и инструментов (CMTBA)
合成人不就是机器而已吗?机器就是工具啊。
Разве синты не просто машины? Машины и есть собственность.
实有人员实有数量(指飞机车辆等运输工具)
наличный состав
国立机床制造、工具、磨料工厂及锻压机械制造工厂设计院
государственный проектный институт по проектированию станкостроительных, инструментальных, абразивных фабрик и фабрик кузнечно-штамповочных оборудований
实有数量现有人员, 实有人员实有数量(指飞机车辆等运输工具)在籍人员
наличный состав
导弹运载工具(装有导弹发射装置的航空母舰或飞机)
носитель управляемых ракет
器具,工具用来进行或促进手工或机械工作的器具,例如锯子
A device, such as a saw, used to perform or facilitate manual or mechanical work.
试验机械, 仪器与质量测定工具科学研究设计院
научно-исследовательский и конструкторский институт испытательных машин приборов и средств измерения
试验机械、仪器与质量测定工具科学研究设计院
научно-исследовательский и конструкторский институт испытательных машин приборов и средств измерения
机器只是工具。技术是人性的延伸。你会忘记这些的。
Машины - это всего лишь инструменты. А технология - дополнение к человечности. Вы забыли об этом.
试验机器, 仪表及质量测定工具科学研究设计院
НИКИМП Научно-исследовательский и конструкторский институт испытательных машин, приборов и средств измерения масс
在临时的工具台上,林楠用电焊笔点焊着录音机的线路。
На временно оборудованном верстаке Линь Нань спаивала пальяником проводку диктофона.
破旧汽车,破旧飞机一种用久而破烂的交通工具,尤指破坏了的汽车或飞机
An old, rickety vehicle, especially a decrepit automobile or aircraft.
机器人工作台是个很强的工具,再笨的人都能创造出复杂的机器人。
Этот верстак очень мощный инструмент, с его помощью даже самые недалекие "инженеры" могут создавать сложнейших роботов.
打开冰淇淋制造机(找到合适的工具或者请苏娜帮忙)。
Откройте машину для производства мороженого (найдите подходящий инструмент или обратитесь к Сооне за помощью).
俄罗斯联邦机床、锻压设备、工具及金刚砂制品供销售管理总局
Росглавстанкоинструментснабсбыт; Главное управление по снабжению и сбыту станков, кузнечно-прессового оборудования, инструмента и абразивных изделий РСФСР
好主意。他可能有工具——-当铺里的磁带放映机用的好像是相同的磁带……
Это хорошая мысль. В ломбарде могут быть инструменты — проектор, который там стоит, использует похожие ленты...
那支望远镜是侦查员的有力工具,而鼓风机则是宝贵的冶铁设备。
Подзорная труба была великолепным прибором для наблюдения, а фурма – просто незаменимый инструмент.
超声波螺丝刀简直是万能工具,它可以用在所有的机械物体上!
Ультразвуковая отвертка – это суперинструмент! С ее помощью с механизмами можно делать что угодно!
全苏建筑安装机械化工具、振动机和手工具、以及光面精整机设计科学研究院
ВНИСМИ; Всесоюзный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт механизированого инструмента, вибраторов и строительно-отделочных машин
我不知道,警官。这台冰淇淋制造机没那么重要,不值得申请特殊工具。
Понятия не имею, коллега. Эта машина для мороженого не настолько важна для нашего расследования, чтобы отправлять запрос на инструменты.
<这张图纸详细记述了如何制造一个供机械发明用的维修工具包。
<Чертеж показывает, как изготовить набор для починки механизмов.
飞机各种能够飞行的带翼交通工具,通常比空气重,用喷气式发动机或螺旋桨驱动
Any of various winged vehicles capable of flight, generally heavier than air and driven by jet engines or propellers.
周转,停航时间轮船、飞机或其它交通工具装货、卸货及维修的过程成所需时间
The process of or time needed for loading, unloading, and servicing a ship, an airplane, or other vehicle.
考虑到转送机是进出学院的唯一工具,“方便”这种说法太低估它的实用性了。
Поскольку телепорт единственный способ попадать внутрь Института, "пригодится" не то слово.
扳手一种有固定或可调整的钳口的手用或机械工具,用来咬合、转动或扭转如镙钉、镙铨或管子的物体
Any of various hand or power tools with fixed or adjustable jaws for gripping, turning, or twisting objects such as nuts, bolts, or pipes.
渔夫最简单,也最有效的工具之一就是闪光的小珠。把它们挂在鱼线上,就算是钓鱼新手也有机会钓上大鱼。
Блесна – одна из самых простых, но эффективных рыболовных снастей. Даже самый зеленый новичок с блесной уж что-нибудь да поймает.
你迟早会偶然发现一个足够强大的工具。然后我们就能知道这个冰淇淋制造机里面的秘密了。
Рано или поздно на твоем пути встретится достаточно надежный инструмент. Тогда мы и узнаем, что же скрывается в этой загадочной машине для мороженого.
抽出式工具箱再次滑入自己的巢穴。剩下的还是那些:无线电,海报,还有香烟味下那一丝机油的味道。
Выдвижной ящик с инструментами заезжает на место. Все остальное по-прежнему: радио, плакаты, еле различимый за сигаретным смрадом запах моторного масла.
机器人维修工具包可以修理战斗中被击倒的机器人同伴,而且可以加入最爱以便快速使用。人类无法对自己使用机器人维修工具包。
Ремонтные наборы для роботов чинят роботов, сломанных в бою. Их можно добавить в избранное. Нельзя использовать ремонтный набор для роботов на людях.
贝尔丁·钢架是本地最好的坦克机械师!不过他从来不爱护他的工具,他弄坏扳手的速度远远大于我们的供货速度!
Белдин Сталежар владеет местной ремонтной мастерской, и он лучший техник по осадным машинам! Но своего инструмента он не жалеет. Могу побиться об заклад, его тангенциальные вращатели выходят из строя быстрее, чем мы успеваем поставлять ему новые!
女演员——还有少数男演员——全都微笑着目送你离开。一台无线电发射机连接在仪表板上,驾驶座下面有一个工具箱。
Актрисы — и редкие актеры — тепло улыбаются тебе на прощанье. На центральной панели закреплен радиопередатчик, а под водительским креслом спрятан ящик с инструментами.
那是根好撬棍——我不是批评它——但是这个冰淇淋制造机冻的很∗严实∗。要想打开的话,只能找把更∗高级∗一点的工具。
Это хорошая монтировка — у меня к ней нет претензий, — но крышка машины для мороженого примерзла намертво. Чтобы ее открыть, нужен инструмент ∗понадежнее∗.
пословный:
工具 | 机 | ||
1) орудие, инструмент; оборудование; инструментальный
2) перен. средство; способ
3) комп. утилита, программа
|
тк. в соч.;
1) машина; станок; механизм
2) самолёт
3) ловкий; находчивый
4) случай; возможность
5) важный [решающий] момент 6) словообразовательный элемент, входит в состав существительных, обозначающих машины, аппараты, механизмы и т.п.
|
похожие:
工具磨机
机载工具
机上工具
机床工具
工作机具
随机工具
机内工具
机械工具
机修工具
工具动机
施工机具
随机工具袋
飞机工具包
随机工具箱
模具加工机
工具试验机
机械工具科
机车工具间
台式工具机
电机工具厂
工具研磨机
机械工具厂
随机工具包
机械化工具
轻便工具机
机器用工具
万能工具机
机座式工具机
机上全套工具
多功能工具机
机动运输工具
机动切割工具
机械通信工具
钢筋加工机具
机灵鬼的工具
纸飞机工具包
机床切削工具
机上随带工具
成套飞机工具
特种加工机具
机床工具行业
轧机吊索工具
机器工具控制
机床及工具工业
机床机械化工具
卫生工程用机具
电气机械工具厂
发动机成套工具
机械工具制造厂
小型机械化工具
机床工具研究所
压延机扩口工具
轧钢机吊索工具
拼装计算机工具盒
多功能小型工具机
多功能模具加工机
齿轮加工机床夹具
微处理机设计工具
齿轮加工机床辅具
阳极机械工具磨床
微处理机训练工具
最简易机械化工具
机床及工具工业局
活动机件支撑工具
机床与工具销售局
给机械装备新工具
台式多功能工具机
发动机测试工具箱
中国机床工具云平台
程序员工具微处理机
计算机辅助设计工具
机座式多功能工具机
联机医学参考工具书
木工工具砂轮刃磨机
机床工具工业销售总局
机床制造和工具工业部
机床制造与工具工业部
拖挂式工具拖挂式机具
苏联机床和工具供销局
机床工具函授技术学校
无人驾驶靶机运载工具
核武器运载工具控制机构
全苏机床工具函授技术学校
机床制造与工具科学研究所
机床制造与工具科学研究院
辗压机, 压延机扩口工具
脱离运载工具后发动机开车飞行
机械及机械化施工工具制造管理建筑总局
国立机床工具工业组织工艺设计试验研究所
国立机床制造及工具工业工艺设计实验研究院
全苏机械化建筑工具和光面机生产工业联合公司
苏联工具与机床制造工业部木材加工设备生产管理总局
苏联工具及机床制造工业部重型及专用机床制造管理总局
苏联机床与工具制造工业部自动线及通用机床制造管理总局
苏联机床制造和工具工业部全苏通用机床生产工业联合公司
苏联部长会议国家材料技术供应委员会机床与工具供销管理总局