开展活动
kāizhǎn huódòng
развивать деятельность, разворачивать деятельность
примеры:
展开活动
расширять деятельность
开展课外活动
развивать (осуществлять) внеклассную деятельность
授权开展的活动
деятельность в рамках осуществления мандата
开展协商对话活动
carry out consultations and dialogues
经理决定开展一次推销活动。
The manager decided to launch a sales drive.
在国家一级开展的情况介绍活动
подготовка с учётом специфики стран
在地方民众中开展宣传和招募活动
вести пропагандистскую и вербовочную работу среди местного населения
大多数政治家将在下周展开竞选活动。
Most politicians will be at/on the hustings in the coming week.
您大可选择一个便于您开展冒险活动的称呼。
Можешь называть меня как угодно. Главное, чтобы тебе было удобно искать приключения!
新型汽车以开展全国的销售活动投放市场。
The new car is being launched with a nationwide sale campaign.
我方特工开展政治思想传播活动失败,但行动未被发现。
Наш агент не сумел провести пропагандистскую кампанию, но при этом не был обнаружен.
我方特工开展政治思想传播活动失败,并且已被杀害!
Наш агент не сумел провести пропагандистскую кампанию и был убит!
你的整个殖民地中拥有如此多的贸易路线,必须展开贸易活动。
У вас столько торговых путей - наверное, вся ваша колония вовлечена в торговлю.
我方特工开展政治思想传播活动失败,并且行动已被发现。
Наш агент не сумел провести пропагандистскую кампанию и был обнаружен.
每个殖民地每次只能有一座城市可以与驻守站开展贸易活动。
С каждой станцией может торговать одновременно только один город колонии.
您加入冒险家协会也有一段时间了,冒险活动开展得还顺利吗?
Ты уже некоторое время состоишь в нашей гильдии. Как твои приключения?
支助国际妇女理事会为提高对妇女和儿童暴力行为的认识而开展的活动
Поддержка деятельности Международного совета женщин в целях повышения осведомленности о насилии в отношении женщин и детей
我方特工开展政治思想传播活动失败,并且身份已暴露。特工已逃脱!
Наш агент не сумел провести пропагандистскую кампанию и был разоблачен, но сумел спастись!
您可以选择与驻守站开展贸易活动;在某些情况下,驻守站会向您索要能量。
Если вы торгуете со станцией, то в некоторых случаях станция может потребовать энергию в обмен на предлагаемые услуги.
规划委员会管理小组: 非政府组织为药物滥用和非法贩运问题国际会议开展的活动
Организационная группа Комитета по планированию: деятельность неправлительственных организаций в связи с Международной конференцией по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом
然后,想要体验这个活动的人,就可以展开「风之翼」,顺着霄灯一路飞过去…
Чтобы желающие принять участие могли бы просто расправить свои планеры и лететь, следуя небесным фонарям...
发展活动登记册工作组
Рабочая группа по Регистру деятельности, связанной с развитием
政治迫害表面上是开展揭露颠覆的活动,但实际上用于扰乱和削弱持不同看法的人的调查
An investigation carried out ostensibly to uncover subversive activities but actually used to harass and undermine those with differing views.
联合国发展活动联合认捐会议
Конференция Организации Объединенных Наций по совместному объявлению взносов на деятельность в области развития
联合国发展活动认捐会议
Конференция Организации Объединенных Наций по объявлению взносов на деятельнось в целях развития
联合国系统发展活动登记册
Реестр деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития
国际奖励旅游、会议和活动展览会
Worldwide Exhibition for Incentive Travel, Meetings and Events
活动开节
шарнир
公开活动
легальная деятельность
联合国发展活动的社会方面特设工作组
Специальная рабочая группа по социальным аспектам деятельности Организации Объединенных Наций в области развития
成员国定期举行双边和多边反恐演习,并在大型国际活动安保方面开展合作,为维护本地区和平稳定发挥了巨大作用。
Государства-члены регулярно проводят двусторонние и многосторонние антитеррористические учения и осуществляют сотрудничество в сфере охраны крупных международных мероприятий, сыграв важную роль в обеспечении мира и стабильности в регионе.
通讯发展活动、需要和方案政府间合作会议
Межправительственная конференция по сотрудничеству в рамках мероприятий, потребностей и программ по развитию средств массовой информации
依据国家法律法规,对经营工作中的法律风险进行把控,加大对全社知识产权的监督和保护,打击假冒以俄新社名义开展的非法活动
На основании законов и иных нормативно-правовых актов государства ведет контроль в отношении правовых рисков в ходе работы по хозяйственной деятельности, усиливает надзор и защиту в отношении прав интеллектуальной собственности во всем агентстве, подавляет незаконную деятельность, которая развернута с кражей наименования под именем РИА Новости
振兴西亚经社会区域研究和发展活动讲习班
Семинар по активизации исследовательских разработок и развития в регионе ЭСКЗА
自动展开的载人卫星实验室
автоматически развёртываемая обитаемая орбитальная лаборатория
自动展开的载人轨道{飞行}试验器
автоматически развёртываемая сбитаемая орбитальная лаборатория
他们离开座位活动活动腿脚
они сошли со своих мест, чтобы размяться
以前碉堡山为了保护商队而买通的其中一个掠夺者帮派没有重新展开活动,凯丝勒想把齐勒的军队和他们释放的所有囚犯都解决掉。
Одна из банд рейдеров, которым Банкер-Хилл платит дань за право безопасного прохода для караванов, нарушила уговор. Кесслер попросила меня разобраться с армией Зеллера и освободить пленников.
首领,部队活动开始啦!
Вождь, событие воинов началось!
首领,法术活动开始啦!
Вождь, событие заклинаний началось!
пословный:
开展 | 活动 | ||
1) развиваться; прогрессировать; развёртываться; развитие, разворот
2) разворачивать, развивать
3) развитой; передовой (о человеке)
4) осуществлять
|
1) двигаться
2) активность, деятельность, действие; действовать, проявлять активность; деятельный, активный
3) событие, мероприятие
4) акция (в торговой сети) 5) шататься; быть неустойчивым
6) подвижный; передвижной, ходовой
7) гибкий, уступчивый
8) использовать личное влияние, использовать нестандартные (незаконные) средства
|
похожие:
开辟活动
展开活动
公开活动
展开运动
活动开关
开展运动
自动展开机
展性活动链
活动开挖架
联动式展开伞
开展军事行动
水动力展开板
展开秘密行动
活动伸展夹板
发展业务活动
方案发展活动
发展智力活动
公开市场活动
活动断开接点
重新开始活动
双开活动扳手
打开活动面板
开始活动手指
开始下地活动
开展工会活动
经济开发活动
即将开始的活动
发展业务活动股
非核心发展活动
发展活动登记册
自动展开式旋翼
埋装式活动开关
展开够动通信系统
公开市场干预活动
公开市场业务活动
展开移动通信系统
活动舱盖操纵开关
可开启舷窗活动圆窗
方案支助和发展活动
发展活动共同登记处
环保活动和开支分类
发展和人口活动中心
开发署活动季度报告
群众性体育活动的开展
电动机转速的展开持续时间
表示展开与隐藏的动词语义群
地中海环境开发及保护活动中心
联邦电信发展和活动保证总协调局
犯罪预防和控制方面联合国活动进展报告