得亏
děikuī
диал. к счастью, по счастью; хорошо, что...
děikuī
〈方〉幸亏;多亏:得亏我来得早,
① 不然又赶不上了。
děikuī
[fortunately] [方]∶幸好; 亏着
今天得亏没下雨, 否则我就回不了家
deǐ kuī
luckily
fortunately
děikuī
luckily幸亏。
частотность: #64994
синонимы:
примеры:
我总觉得亏欠他太多。
I always feel indebted to him.
[直义] 卖得太贱, 就得亏本; 卖得太贱, 就赚不了钱.
[变式] продешевить - барыша не нажить.
[变式] продешевить - барыша не нажить.
продешевить - с проторжкой быть
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск