心绪不佳
xīnxù bùjiā
быть не в настроении, быть не в своей тарелке; плохое настроение
xīn xù bù jiā
out of sorts
gloomy
примеры:
他跟老婆吵了一架, 现在心绪不佳
поссорился он с женой, теперь переживает
情绪不佳; 心情不佳
Встать не с той ноги
情绪不佳
встать не с той ноги
他心绪不宁
На душе у него неспокойно
他心绪不安宁
на душе у него неспокойно
使某人心绪不宁
привести кого-л. в смятение
她最近一直心绪不宁, 等待着考试的结果。
She's been very edgy recently, waiting for the examination results.
他耐心不够,脑子不灵,热情不足,神志不清,体味不佳,模仿不好,自制不行,啥都不会,但他的野蛮破坏力补回了这一切。
Нехватку терпения, сообразительности, эмпатии, ясности сознания, чистоплотности, дисциплины, самоуважения и хоть каких-нибудь внятных навыков он с лихвой компенсирует чистейшим хаотичным насилием.
我们的人民心绪不稳,他们的信仰正受到前所未有的考验。尽管如此,还是请带着我的报告回到伊瑟拉身边,<name>。
Наши сердца вот-вот готовы дрогнуть, наша вера еще никогда не подвергалась таким испытаниям. Вернись к Изере с моим донесением, <имя>. Изложи все как есть.
пословный:
心绪 | 不佳 | ||
1) см. 不好
2) см. 小病
|