心软化
xīn ruǎnhuà
мед. размягчение сердца, кардиомаляция
примеры:
眼泪没有软化他的心。
Tears didn’t soften his heart.
他的热诚足以软化铁石心肠。
His enthusiasm is enough to melt a heart of stone.
笑容还未消散。“还没到时候。我喜欢∗看着∗他招摇过市,用十字准线瞄准他的勋章。就在他的脸上,然后就这么……扣动扳机。∗想想∗看。让夹心软糖融化在我的嘴巴里……”
Он продолжает улыбаться. «Пока нет. Мне нравится ∗наблюдать∗, как он вышагивает, смотреть в прицел на его медали, прямо ему в лицо и просто... играть со спусковым крючком. ∗Думать∗ об этом. Это как карамелька, тающая на языке...»
пословный:
心软 | 软化 | ||
1) мягкосердечие; мягкосердечный, чувствительный, сочувствующий
2) расчувствоваться, обмякнуть
|
1) размягчаться, мякнуть; размякать; мягкий
2) смягчаться, отходить
3) смягчать; смягчение
4) размягчать; задабривать, покорять мягкостью
5) лингв. палатализация
|