打头鱼
dǎtóuyú
диал. см. 黄姑鱼
ссылается на:
黄姑鱼huánggūyú
белая нибея (лат. Nibea albiflora)
белая нибея (лат. Nibea albiflora)
примеры:
我实在不知道,我还没看清楚之前,他们就把他的头打爆了。现在应该在河里喂鱼了。
А не знаю. Раскроили ему башку, прежде чем я разглядеть успел. Плавает теперь с карасями в Понтаре.
急火烤制的鱼串。将码头打捞上来的鱼略加腌制后迅速烤熟,香味能吸引街边的猫。而新鲜正是美味的秘诀。
Рыб-кебаб. Свежепойманную рыбу солят и слегка обжаривают на открытом огне. Аромат этого блюда привлекает кошек со всей округи, потому что секрет этого блюда состоит в его свежести.
为庆祝海灯节而制作的传统佳肴。将码头打捞上来的鱼略加腌制后迅速烤熟,香味能吸引街边的猫。而新鲜正是美味的秘诀。
Традиционное блюдо, приготовленное специально для Праздника морских фонарей. Свежепойманную рыбу солят и слегка обжаривают на открытом огне. Аромат этого блюда привлекает кошек со всей округи, потому что секрет этого блюда состоит в его свежести.
пословный:
打头 | 头鱼 | ||
1) начинать с верха (начала); сверху, с начала
2) диал. начинать с начала; повторять вновь
3) бить по голове
4) быть во главе, возглавлять; шагать впереди
5) брать проценты с выигрыша
|
1) 指辽代皇帝春天外出游猎时,最初捕获的大鱼。
2) 指胖头鱼。
3) вм. 翻车鱼
|