打打算盘
_
衡量利弊、 计较得失。 如: “别只管他人的事, 也该为自己打打算盘。 ”
dǎ da suàn pán
衡量利弊、计较得失。
如:「别只管他人的事,也该为自己打打算盘。」
примеры:
打算盘; 用算盘算
считать на счётах
小算盘打得精
be selfish and calculating
你会打算盘吗?
Do you know how to work an abacus?
我会熟练地打算盘。
I can use abacus skillfully.
这个如意算盘打错了。
This smug plan was ill-conceived.
嗯,你的如意算盘打的真好…
Я вижу, ты уже все спланировал.
他认为搞社会主义,要替国家好好打算盘。
He believed that in building socialism it was necessary to make thorough plans on behalf of the state.
我拿着小算盘打了又打,还是觉得消灭你才最为划算!
Я обдумал все варианты и лучший из них - устранить вас!
这就解释了为什么风险投资公司在不断往莫高雷地区增派职员和设备。这些地精……他们的公司扩张得太快了。就像他们自己所说的那样,只要给地精一点甜头,你就能听到他们打算盘的声音。
Теперь понятно, почему в Мулгоре появилось много сотрудников и оборудования Торговой компании. Эти гоблины... компания слишком быстро растет, не жди добра. Как говорят, гоблинам палец в рот не клади.
пословный:
打 | 打算盘 | ||
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |
1) считать на счётах 用算盘计算数字
2) считать; подсчитывать; рассчитывать; строить планы, замыслы; просчитывать плюсы и минусы 算计, 暗中盘算
|