打细算盘
dǎ xìsuànpan
см. 打小算盘
ссылается на:
打小算盘dǎ xiǎosuànpan
1) заниматься крохоборством, учитывать только свои интересы 眼光短浅, 只在小事情上算计
2) 又指为一己之利斤斤计较
примеры:
打算盘; 用算盘算
считать на счётах
小算盘打得精
be selfish and calculating
你会打算盘吗?
Do you know how to work an abacus?
我会熟练地打算盘。
I can use abacus skillfully.
这个如意算盘打错了。
This smug plan was ill-conceived.
精打细算地过日子
жить с расчётом
嗯,你的如意算盘打的真好…
Я вижу, ты уже все спланировал.
他认为搞社会主义,要替国家好好打算盘。
He believed that in building socialism it was necessary to make thorough plans on behalf of the state.
他们增产的计划都是精打细算出来的。
Their plans for an increase have all been carefully calculated.
我拿着小算盘打了又打,还是觉得消灭你才最为划算!
Я обдумал все варианты и лучший из них - устранить вас!
「你甚至能察觉到它在仔细盘算~我们是否美味到值得它冒险扑过来?」 ~姆拉撒探险队的莎米勒
«По нему прямо-таки видно, как он думает: достаточно ли мы вкусные, чтобы напасть?» — Самила из Мурасского экспедиционного дома
难道说,只供奉一道菜,她就只出声音吗?真是个精打细算的仙人…
Неужели одного блюда достаточно только для того, чтобы она просто заговорила? Какой скупой Адепт...
他们花了几年的时间,精打细算,省吃俭用,终于使航海度假成为现实。
Им потребовались годы планирования и экономии, и наконец отдых на море стал реальностью.
喏,这个给你,我在路上采了一些,自己做饭可比叫猎鹿人的餐便宜多了。过日子就要这样精打细算。
Вот, возьми. Я сама собирала. Гораздо дешевле готовить самой, чем постоянно питаться в «Хорошем охотнике». Чтобы оставаться на плаву, приходится экономить тут и там.
пословный:
打细 | 细算 | 算盘 | |
1) счёты, абак
2) расчёт, план; интерес; расчётливый
|