扣人心弦
kòu rén xīn xián

задевать струны сердца; глубоко западать в душу; волновать до глубины души, волнующий, захватывающий
kòu rén xīnxián
обр. волновать до глубины души; брать за душу; захватывающийбрать за сердце; хватать за сердце; брать за за живое; забрать за душу; Брать за сердце; Брать за за живое
kòu rén xīnxián
形容诗文、表演等有感染力,使人心情激动。kòurén-xīnxián
[exciting; soul-stirring; thrilling] 形容感染力很强的事物使人心情无法平静
kòu rén xīn xián
to excite
to thrill
exciting
thrilling
cliff-hanging
kòu rén xīn xián
exciting; carry sb. away; grip the hearts of; soul-stirring; thrilling; touch one's feelings; touch sb. to the heart; tug at one's heartstrings; very touching:
这个剧的第三场真是扣人心弦。 The third scene of this play just carried the audience away.
正因这些扣人心弦的篇章才使得他的作品举世闻名。 It's just these heart-thrilling chapters that brought his work world renown.
kòurénxīnxián
exciting; thrilling激动人的心灵。
частотность: #37931
в русских словах:
брать за за живое
令人感伤; 扣人心弦
брать за сердце
激动人心, 动人心弦, 令人感伤, 扣人心弦
синонимы:
примеры:
这个剧的第三场真是扣人心弦。
The third scene of this play just carried the audience away.
正因这些扣人心弦的篇章才使得他的作品举世闻名。
It’s just these heart-thrilling chapters that brought his work world renown.
充满扣人心弦的奇遇
bristle with thrilling adventures
他的敌人回归空无,仅余扣人心弦的败亡故事流传世间。
От его врагов ничего не остается, кроме захватывающий истории их гибели.
现在来想想要如何表达我们的想法。扣人心弦的现代故事最棒了。
Теперь найдем соответствующую форму выражения. Нужна современная увлекательная история.
这出戏演得如此扣人心心弦,以致观众很快就跟演员们发生了共鸣。
The play was so gripping that the audience quickly identified with the actors.
动人心弦的
захватывающий
她的演奏动人心弦,全场观众赞叹不己。
Deeply moved by her performance, the whole audience gasped with admiration.
像这样牵扯他的心弦……不觉得有点操纵人心的感觉吗?
Так тянуть за ниточки его сердца... тебе это не кажется манипуляцией?
пословный:
扣 | 人心 | 心弦 | |
2)
1) закрывать, запирать (на крючок, засов); застёгивать (пуговицы)
2) пуговица
3) задерживать, арестовывать
4) вычитать; удерживать 5) скидка; делать скидку
6) узел (на верёвке)
7) прикрыть; накрыть (напр., перевернутой вверх дном тарелкой)
|
1) настроение [людей, масс, толпы]; чувства; мысли; мнения; желания
2) воля, стремления; желание, намерение
3) симпатия
4) совесть; доброта, добрые чувства
5) человеческое сердце, человеческое сознание
|