拒
jù

1) отбивать, отталкивать; отводить; давать отпор, сопротивляться
拒人于千里之外 отталкивать людей как можно дальше от себя
拒敌 отбивать противника
2) отказывать[ся] (от чего-л.), не желать (напр. слушать)
来者不拒 приходящему не отказывают (в приёме)
jù
1) давать отпор; сопротивляться
拒敌 [jùdí] - давать отпор врагу
2) отказывать(ся); отвергать
拒收礼物 [jùshōu lĭwù] - отказываться принимать подарки [подношения]
jù, jǔ
ward off with hand, defendjù
① 抵抗;抵挡:抗拒 | 拒敌。
② 拒绝:来者不拒 | 拒不执行 | 拒谏饰非。
jù
(1) (形声。 从手, 巨声。 本义: 抵御, 抵抗)
(2) 同本义 [repel; resist]
其不可者拒之。 --《论语》
拒敌也。 --《荀子·仲尼》注
内以固城, 外以拒难。 --《荀子·君道》
(3) 又如: 拒御(抵御); 拒敌(抵御敌人; 匹敌, 比得上); 拒捍(抵抗); 拒马(古代的一种防御战具。 用以布阵阻塞, 使人马止步, 不得跨越)
(4) 拒绝, 抵制 [decline; deny; refuse]
往者不追, 来者不拒。 --《孟子·尽心下》
(5) 又如: 拒谏(不肯接受别人的规劝); 拒物(拒绝外物, 谓不与外界接触); 拒却(拒绝, 推却); 拒闭(闭门拒绝)
(6) 违抗 [disobey]。 如: 拒违(违抗); 拒逆(违抗)
(7) 据守 [guard]。 如: 拒抗(拒守险狭之地); 拒塞(扼守边关); 拒隘(犹拒险)
(8) 占据 [occupy]
不即安分, 却来拒吾之公厅, 此又不知耻也。 --《清平山堂话本》
(9) [树枝] 向外岔出, 横生 [fork]
数披其木, 无使木枝外拒。 --《韩非子》
通"矩"。 方形阵势 [square array]
拘环拒折之容。 --《淮南子·齐俗》
从唐侯以为左拒, 以从上军。 --《左传·宣公十二年》
郑子元请为左拒, 以当蔡人, 卫人; 为右拒, 以当陈人。 --《左传·恒公五年》
jù
1) 动 抵抗、抵御。
如:「抗拒」、「拒敌」。
广韵.上声.语韵:「拒,捍也。」
荀子.君道:「内以固城,外以拒难。」
2) 动 据守。
三国演义.第十六回:「韦犹死拒寨门,争奈寨后贼军已入。」
3) 动 不接受。
如:「拒绝」、「来者不拒」。
孟子.尽心下:「往者不追,来者不拒。」
唐.李白.与韩荆州书:「幸愿开张心颜,不以长揖见拒。」
4) 动 违抗。
新五代史.卷三十.汉臣传.史弘肇传:「高祖建号于太原,代州王晖拒命,弘肇攻破之。」
jù
to resist
to repel
to refuse
jù
动
(抵抗; 抵挡) resist; repel:
拒敌 resist the enemy; keep the enemy at bay
(拒绝) refuse; reject:
拒不接受 refuse to accept
来者不拒 refuse nobody; refuse nobody's request or offer
jù
①<动>抗拒;抵御。《阿房宫赋》:“使六国各爱其人,则足以拒秦。”
②<动>拒绝。《答司马谏议书》:“辟邪说,难壬人,不为拒谏。”
частотность: #5880
в самых частых:
синонимы: