持有
chíyǒu
обладать, иметь
chíyǒu
иметь (при себе); держать
持有护照 [chíyŏu hùzhào] - иметь при себе паспорт
chíyǒu
иметь при себе (напр. документ)chíyǒu
(1) [hold]∶掌管, 保有
(2) [carry]∶保有[新发行债券]以防价格上涨
chí yǒu
to hold (passport, views etc)chí yǒu
hold:
持有不同意见 hold differing views
持有护照 hold a passport
布朗先生持有该家航运公司的500份股份。 Mr. Brown has held 500 shares in the shipping company.
chíyǒu
hold; possessчастотность: #6610
в русских словах:
взгляд
придерживаться каких-либо взглядов - 持有...观点
синонимы:
примеры:
先前的持有人
прежний держатель (предъявитель)
笼统持有的证券
securities portfolio
持有...观点
придерживаться каких-либо взглядов
持有至到期投资重分类为可供出售金融资产损益
прибыль или убыток финансовых активов, предназначенных для продажи переклассифицированной инвестиции, удерживаемой до погашения
持有护照
иметь при себе паспорт
持有温柔的态度
относиться мягко, ласково
关于经由中间人持有的证券某些权利的法律适用公约
Конвенция о праве, применимом к некоторым правам в отношении ценных бумаг, хранящихся у посредника
欧洲个人取得和持有火器管制公约
Европейская конвенция о контроле за приобретением и хранением огнестрельного оружия частными лицами
特许权持有人;特许经销代理人
торговое предприятие, реализующее изделия промышленного предприятия на основе договора франшизы
拥有者;持有者
владелец; обладатель; собственник
持有不同意见
придерживаться иной точки зрения
对...持有成见
have a prejudice against ...
布朗先生持有该家航运公司的500份股份。
Mr. Brown has held 500 shares in the shipping company.
持有银行股份
have a share in a bank
持有许可证
hold a licence
持有专利权
hold (own) a patent right
公法机构以所有权持有的财产作为其独立参与民法关系的资本基础。
Материальную базу для самостоятельного участия публично-правовых образований в гражданских правоотношениях составляет имущество, принадлежащее им на праве собственности.
持有不同看法
придерживаться иного мнения
所持有的有价证券
securities portfolio
债券持有人所收到的利息
"плоский" доход (текущий доход по облигациям)
股东持有公司股份
акционеры держат акции компании
人民持有和携带武器的权利
право граждан на хранение и ношение оружия (напр. Вторая поправка к Конституции США)
出售专利使用许可的专利持有者
владелец патентов, продающий лицензии на них
有效意识时间(氧分压不足时人体能坚持有效工作能力的时间)
время активного сознания
这才是应持有的一个基本态度
это и есть основной подход, которого необходимо придерживаться
执照持有者, 许可证持有者)
владелец лицензии
(债券)期收益率, 满期收益率, 殖利率, 殖利率(指的是投资人以市价购买一债券并且持有至到期日时预期可获得的年收益率)
доходность к погашению (облигации)
保持有舍有得的心态
сохранять ту позицию, что только отдавая другим, можно получать самому
债券持有人有优先索赔权,风险最小。
Держатели облигаций имеют преимущественное право претензии, они несут наименьшие риски.
欧盟护照持有人
обладатель паспорта Евросоюза
其他权益工具持有者投入资本
капитал, внесенный держателями других долевых инструментов
现金等价物指持有的期限短(从购买日起,三个月内到期)、流动性强、易于转换为已知金额现金、价值变动风险很小的投资。
Денежные эквиваленты представляют собой краткосрочные (обычно, погашаемые в течение трех месяцев с даты покупки), высоколиквидные инвестиции, которые легко конвертируются в известные суммы денежных средств и риск изменения стоимости которых является незначительным.
强力魔法神器及其持有者
"Могущественные средоточия магии и их владельцы"
工匠文书的持有者在完成订单后可以挑选一枚徽记作为奖励。
Податель сего имеет право на получение награды в форме значков отличия по своему выбору в случае выполнения задания, указанного в контракте.
接下去需要的样本来自秘血岗哨西北边的刀林,那里的血精灵持有我们要的水晶。有报告说他们对水晶进行改造,把它加入某种魔法装置中。你去看看能否找到一块他们还未使用过的水晶,从上面采集一块样本给我。
Второй образец ты сможешь найти в лесу Клинков, к северо-западу от Кровавой заставы. Правда, в этом лесу обосновались эльфы крови... Попытайся найти кристалл, который они еще не успели прибрать к рукам и использовать в своих целях, и отколи от него образец.
巴苏尔的这封信里的消息真是可怕。这个暗滩教派对我们而言始终是一个很大的威胁,必须尽快清除才行。我和东北方的奥迪拉兰城中的暗滩教派打过交道,他们中的一个人持有一枚灵魂宝石,其中蕴藏着有关这个教派的魔法的秘密。
Письмо Балтула приводит меня в ужас. Этот клан Темной Нити – сущее бельмо у меня на глазу, и его надо устранить! Мне приходилось иметь дело с мерзавцами из Темной Нити к северо-востоку отсюда в Ордиль-Аране. У одного из них есть самоцвет души, в котором, как я думаю, заключается секрет силы клана.
我们来跟他们玩一个小游戏吧。你之前已经注意到了,新来的教徒在荒凉之门的南端接受训练。他们之中的绝大部分人应该都持有一件特殊的物品——幻象宝珠。
Ладно, пора позабавиться. Ты говоришь, у южной части Врат тренируют новых сектантов? У каждого из них должен быть особый предмет, его выдают всем посвященным – сфера иллюзии.
新来的教徒在荒凉之门的南端接受训练。他们之中的绝大部分人应该都持有一件特殊的物品——幻象宝珠。
У южной части врат тренируют новых сектантов. У каждого из них должен быть особый предмет, его выдают всем посвященным – сфера иллюзии.
城东南方的阿尔科隆遗迹目前已被燃烧军团所占据,成了他们进行邪恶活动的温床。他们在遗迹里活动的目标既不是我,也不是我的导师,而是由他们的领袖埃克拉斯所持有的大法师的法杖。
В руинах Арклон к юго-востоку от города активно действует Пылающий Легион. Цель пребывания этих демонов в руинах не касается ни меня, ни моего учителя, однако их предводительница, Эккораш, завладела посохом верховного мага.
天灾军团的成员在诞生或是被创造出来时,都会得到一块天灾石。它可以增强持有者的力量,更重要的是,军团的头目可以用它观测到所有作战单位的位置和行动。
Камень Плети дается каждому солдату Плети при рождении или после создания. Он дает им дополнительную силу, а их правителями – возможность наблюдать за тем, где находится и что делает каждый из солдат.
据说,元素贵族的核心可以令持有者获得该类元素生物的属性。那么气元素呢,自然就是在往下跳的时候大有帮助的属性了。
Слыхал я, что сердце высокородного элементаля дарует его обладателю свойства соответствующей стихии. Стало быть, сердце воздушного элементаля пришлось бы очень кстати, надумай я спуститься на землю.
游荡在这里的鞭藤所持有的种子里充满了原始的能量。把这种东西给我带来一些,让我们看看是不是能做些什么。
Растения хлещущей лозы, которые бродят здесь, сейчас плодоносят, их семена полны изначальной энергии этих мест. Собери семена, принеси мне, и мы посмотрим, что можно сделать.
持有访问码的机械师焊钩位于东南方的观星塔。
У Анжинера Торсиона есть эти коды. Его можно найти у башни Звездного Дозора, что к юго-востоку отсюда.
上一次海加尔遭袭的时候,一名牛头人长老持有的强大法器遗失了,它被称为烈焰先知之杖。
Могущественный артефакт под названием посох провидящего в огне был утрачен во время нападения вражеских войск. Это был древний костяной посох, даровавший своему владельцу огромную власть над стихией огня.
高阶深渊议会的印记是用从其持有者的元素中萃取出的精华制作的。这个印记是在烈火中铸造的。
Печати членов Верховного совета Бездны изготавливаются из дистиллированной сущности стихии, к которой относится их владелец. Эта печать была выкована в пламени.
萨斯多拉绝对是一把强大的长弓!这把武器由永歌森林的母亲之树——萨斯阿拉的树枝雕琢而成,并且灌注了太阳之井的魔力。在阿曼尼巨魔入侵时,我曾与它的第一位持有者塔拉纳斯·风行者并肩作战。
Воистину, Тасдора – могучий лук! Он вырезан из ветви Тасалы, изначального древа лесов Вечной Песни, и наполнен магией Солнечного Колодца. Мне довелось плечом к плечу сражаться вместе с его прежним владельцем – Таланасом Ветрокрылым – во время вторжения аманийских троллей.
高阶深渊议会的印记是用从其持有者的元素中萃取出的精华制作的。这个印记是用珊瑚制作,然后由潮汐打磨而成。
Печати членов Верховного совета Бездны изготавливаются из дистиллированной сущности стихии, к которой относится их владелец. Эта печать была вырезана из коралла и отполирована приливными волнами.
黑檀之寒的制造者阿洛迪及其历来的持有者都很强大。阿洛迪将它托付自己最得意的门生,然后如此传承下去,直到……传到艾里克斯手上,应该就是他。
Полярной Ночью владели многие могущественные чародеи, начиная с ее создателя Алоди. Он передал ее любимому ученику, тот – своему, и так продолжалось до... верховного мага Аррексиса, если не ошибаюсь.
提瑞斯秘法会勇士所持有的古代神器是组织的力量基础。你的第一个任务就是取回一件这种神器。
Своим могуществом Стражи Тирисфаля обязаны в первую очередь древним артефактам. Твоим первым заданием станет поиск магического оружия, которое помогло бы нам в этой войне.
战争领主,我有一个请求。帮我找找灵感!我需要一把由世上最强大的战士所持有的久经考验的战斧。他们经受过无数战斗的洗礼,达到了人斧合一的境界。
У меня есть просьба, воевода. Чтобы сделать лучший боевой топор, нам нужен хороший образец. Топор, которым один из величайших воинов Азерота крушил врагов в бесчисленных сражениях. И само оружие, и его владелец закалились в горниле войны.
高阶深渊议会的印记是用从其持有者的元素中萃取出的精华制作的。这个印记是用刺骨的狂风雕刻而成。
Печати членов Верховного совета Бездны изготавливаются из дистиллированной сущности стихии, к которой относится их владелец. Эта печать была выгравирована лютыми ветрами.
啊,神龙,末代皇帝所持有的传奇法杖。如果燃烧军团取得这把武器,他们会释放出难以言喻的恐惧,席卷整片大陆。必须阻止他们!
Шей-лун... Легендарный посох, принадлежавший нашему последнему императору. Если этим оружием завладеет Легион, он обрушит невероятный ужас на весь континент. Нельзя этого допустить!
我们需要知道他们持有多少这种火药,还有他们要把它卖给谁。
Надо узнать, много ли у них пороха и что они собираются с ним делать.
你可能注意到了,宫务大臣的魔法保护着各位审判官。这就是持有主宰者勋章的强大效果。
Как ты наверняка уже <заметил/заметила>, инквизиторов защищает магия Лорд-камергера. Это весьма действенный эффект от ношения медальона Владыки.
封得很紧的信,里面附有充足的资料,证明持有此信的冒险家经验充足,堪当大任。
Плотно запечатанное письмо и прочие сопутствующие документы. Вселяет уверенность в опытности искателя приключений.
要是「神之眼」持有者拒不上交的话,好像还会被重重责罚…
А тех, кто откажется отдавать, жестоко наказывают...
模仿传送锚点创造的道具,一定程度上能与地脉相连,实现传送的功能。对神之眼持有者而言,应当是非常便利的小物件。但也有学者认为,传送锚点的运作原理还没有完全解明,这种拙劣的人造仿制品可能会带来未知的负面影响…?
Карманный инструмент для создания временных точек телепортации. Он соединяется с артериями земли на уровне, достаточном для исполнения телепортации. Очень полезный инструмент для обладателей Глаза Бога. Тем не менее, механизм работы точек телепортации ещё не до конца изучен, поэтому то, к каким последствиям может привести их использование, никому неизвестно...
镇服雷电的勇士持有的时计,其中的雷之碎晶随流逝如雷如电的时间泻落。
Часы героя, покорившего гром и молнию. Внутри них хаотично движущиеся частицы Электро отмеряют течение времени.
染血骑士持有的黯淡金属杯皿。外壁因为烟熏与凝结的血变得漆黑如夜。
Кубок из тёмного металла, принадлежавший рыцарю крови. Покрывающие его копоть и засохшая кровь окрасили поверхность в цвет чернее ночи.
请选择持有队长技的角色激活队长技
Выберите персонажа с Лидерским Талантом, чтобы активировать его
一群持有木盾的丘丘人正在野外游荡。消灭它们,清除这股威胁。如果以「火」属性攻击,也许可以轻松摧毁木盾。
За городом появилась группа хиличурлов с щитами. Немедленно разберитесь с этой угрозой. Пиро атаки помогут вам избавиться от деревянных щитов.
不过,「邪眼」也不是人人都能持有,「愚人众」里除了那十一位「执行官」之外,能拿到「邪眼」的人也不多。
Однако Глазом Порчи может обладать далеко не всякий. Кроме Одиннадцати Предвестников, в Фатуи не так много людей, получивших его.
你们有考虑过这种可能吗?提瓦特这个世界,对外来者持有天然的拒绝态度。
Вы когда-нибудь рассматривали такую возможность, что среда Тейвата могла быть враждебной к чужакам?
蕴含着充沛能量的晶体。银白的古树与花连接着地脉,而树脂蕴含的能量能疏通地脉的管道,提炼淤滞其中的物质。因为浓缩树脂特殊的性质,同时只能持有的数量很小。
Кристалл, наполненный огромной энергией. Серебряные деревья и цветы связаны с артериями земли, которые стали заблокированы с течением времени. Сила, содержащаяся в их смоле, может очистить эти связи и разогнать застои энергии. Из-за особых свойств этих кристаллов, вы можете нести с собой только лишь малое их количество.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
持有人
持有人保险单
持有人凭证
持有人的权利
持有伪造器具
持有储备
持有儿童色情物品
持有凶器
持有利得
持有到期债券的组合
持有到期投资
持有南瓜
持有外国股份
持有多数股
持有奥丁的宝珠
持有存货
持有安全通行证
持有少数股权
持有岩石
持有州证书的助产士
持有库存商品
持有库存备件
持有异议
持有待售负债
持有待售资产
持有手枪
持有打靶步枪
持有托里姆之焰
持有执照
持有执照的公仓
持有拾取物
持有损益
持有支付前的汇票
持有攻击型武器
持有期
持有期回报/收益率
持有权
持有树之心
持有泥仆
持有泥仆载具
持有火把
持有物
持有的现金
持有的领地
持有神器
持有租船合同
持有紫色火焰
持有美酒节酒杯
持有者
持有者登记日
持有股
持有股票
持有至到期投资
持有至到期证券
持有证书
持有证券
持有证明书
持有证明书, 持有执照
持有资产损益
持有适航证书
持有部落战争旌旗
持有镜子
持有长枪
持有非法物品
持有食物和饮料
持有魂网
持有鱼
持有鱼叉
持有黑铁女儿红
похожие:
正持有
负持有
非法持有
个人持有
共同持有
财富持有
合法持有
当前持有
前持有人
保持有效
法定持有
商标持有人
合法持有人
投资持有股
头寸持有额
账户持有人
专利持有方
专有持有人
外币持有额
证券持有者
美元持有量
凭证持有人
真实持有人
土地持有税
股票持有者
专利持有者
股票持有人
赃物持有人
单据持有人
公债持有人
产权持有者
汇票持有人
票据持有人
诺浩持有人
法定持有人
许可持有人
债券持有人
提单持有人
土地持有者
基金持有人
支票持有人
买入并持有
牌照持有人
酒桶持有者
善意持有人
正当持有人
期票持有人
技术持有人
超卖持有额
证券持有人
外汇持有额
债券持有者
执照持有者
抵押持有人
专利持有人
保单持有人
选择持有人
信函持有人
登记持有人
特许证持有人
财富持有课税
专有权持有人
行李票持有人
非法持有武器
相互通货持有
信用证持有人
抵押品持有者
股本持有比例
非法持有枪支
选择权持有人
代理持有股份
抵押品持有人
相互持有股权
开业证持有人
库存持有成本
预付款持有人
特许权持有人
专利权持有人
资产持有费用
相互持有股票
所持有的股份
专利证持有者
保险单持有人
分配权持有人
许可证持有者
财产持有时间
对某人持有偏见
小量土地持有者
寒霜的持有证明
外国股份持有额
非法持有毒品罪
员工股份持有制
临时股票持有者
官方持有的外汇
空运凭证持有人
病人持有的病案
信用债券持有人
投资单位持有者
博士学位持有者
有价证券持有人
标准口语持有者
已实现持有利益
有权持有的财产
公司股票持有者
小鬼持有的宝石
公司债券持有人
祝福钟杵持有者
共同股份持有人
一揽子持有的证券
产科开业证持有人
由公众持有的债务
证券持有人的登记
名义上的持有股份
债券持有人纪事报
外汇持有管制制度
资产持有时的支出
运行许可证持有者
单据的合法持有人
维伦持有圣光之心
为租船契约持有人
外国人持有股票比率
已实现资产持有利得
经持有人认可的债券
船舶抵押契约持有人
扣押财产持有人证书
所有权的先前持有者
战术魔法炸弹持有者
资产持有时间的支出
员工股份持有制方案
祝福持有者的涉水靴
专利权持有人的委托
公司间持有对方债券
因公普通护照持有人
官方持有的外汇资产
学者们持有不同的观点
受其持有者的恶名而强化
执照持有者, 许可证持有者
存款人、股票持有人与债权人协会