捉冷眼
_
趁别人没看见的机会。 喻世明言·卷二十一·临安里钱婆留发迹: “钟明有心, 捉个冷眼取来藏于袖中。 ”
zhuō lěng yǎn
趁别人没看见的机会。
喻世明言.卷二十一.临安里钱婆留发迹:「钟明有心,捉个冷眼取来藏于袖中。」
пословный:
捉 | 冷眼 | ||
гл.
1) брать в руки, хватать; хвататься за (что-л.)
2) ловить, хватать; арестовывать, задерживать
|
1) мельком, мимоходом (взглянуть); безучастно
2) холодный взгляд; безразличное отношение; невозмутимо, безразлично
3) хладнокровно, трезво
|