提出观点
_
предлагать мнение, выдвигать точку зрения
примеры:
他在今天下午的发言中提出了自己的观点。
He laid out his views in a speech this afternoon.
他提出了一个真正的观点——这样听起来是可以被验证的。
Он это особо подчеркивает — чтобы теория звучала как опровержимая.
从宗教的、哲学的和一切意识形态的观点对共产主义提出的种种责难,都不值得详细讨论了。
Обвинения против коммунизма, выдвигаемые с религиозных, философских и вообще идеологических точек зрения, не заслуживают подробного рассмотрения.
“他们给了他一份成功的∗事业∗。”男人举起一只手指,仿佛自己提出了一个绝妙的观点。
«Ему обеспечили успешную ∗карьеру∗», — мужчина поднимает палец, словно только что сразил тебя удачным доводом.
唔,你提出了个好观点...噢,为什么不这样呢,我告诉你!这是我们的国王,如你所见,他不喜欢游客!
Хм, это хороший довод... А, ладно, я тебе скажу! Понимаешь, наш король не любит посетителей!
从长远的观点出发
from a long-term point of view
从实利的观点出发
из утилитарных соображений
观点出现于眼睛里尤指从一具体的有利点
Appearance to the eye, especially from a specific vantage point.
пословный:
提出 | 观点 | ||
1) вытаскивать, извлекать; отбирать
2) выдвигать; представлять; выставлять, ставить (требование); вносить (предложение); предлагать (проект), предъявлять (требования)
|
точка зрения; подход; взгляд
|