提纲挈领
tígāng qièlǐng
ухватиться за главное, выделить суть, подчеркнуть основное
выделить сущность
tígāngqièlǐng
提住网的总绳,提住衣服的领子。比喻把问题简明扼要地提示出来。tígāng-qièlǐng
[bring out the essentials by concentrating on the main points] 提网之纲, 挈衣之领。 比喻举其要领, 扼其要害, 就能理顺关系, 处事得心应手
tí gāng qiè lǐng
纲,网的大绳。挈,提起。领,衣领。提纲挈领指撒网要抓大绳,拿衣要提衣领。比喻要抓住重点大纲。
野叟曝言.第二十一回:「若夫提纲挈领,则断推仲景一书。」
亦作「握纲提领」。
tí gāng qiè lǐng
to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentialstí gāng qiè lǐng
take a net by headrope or a coat by the collar -- to concentrate on the main points; a digest; a résumé; be concise and to the point; bring out the most essential points; bring up (forward) the chief points; bring up the essential points; full of pith and point; give one a general idea of subject; give the gist of a matter; give the main points; sum up the mattertake a net by the headrope or a coat by the collar; bring out the essentials
hold a net by the headrope or a coat by the collar -- concentrate on the main points
tígāngqièlǐng
concentrate on the main points提起鱼网的总绳,拎住皮衣的领子。
частотность: #52201
синонимы:
相关: 模棱两可
примеры:
主任提纲挈领地说明了这一计划。
Заведующий, выделив суть, изложил этот план.
为有效落实德班宣言和行动纲领提出建议而设立的政府间工作组; 有效落实德班宣言和行动纲领政府间工作组
Межправительственная рабочая группа по разработке рекомендаций с целью эффективного осуществления Дурбанской декларации и Программы действий; Межправительственная рабочая группа по эффективному осуществлению Дурбанской декларации и Программы действий
пословный:
提纲 | 挈领 | ||
1) изложить основные тезисы; выдвинуть основные положения; поставить основные вопросы; взять главное
2) тезисы, основные положения; конспект
|
1) брать основное, ухватить суть
2) перен. класть шею на плаху, просить себе казни
|