散播种子
_
Посев семян
примеры:
赞达拉狂妄者和潜行者很像,但是他们信奉疯狂……混乱……无可预见的存在。狂妄者在战场上是个巨大的威胁,他们在敌人中散播混乱和伤害的种子。
Безумцы Зандалара чем-то сродни разбойникам, но самое главное – они несут с собой Хаос и разрушение. В те жестокие времена, когда наши племена были раздроблены, боевое безумие помогло нам выстоять против врага. Если бы не оно, мы бы не уцелели.
原来有诅咒教徒在里面散播瘟疫的种子!
Оказывается, там засели сектанты, которые и наводят чуму на зверей!
那些克熙尔一直隐藏在我们当中,在我们不知情的情况下散播着他们黑暗主宰的种子。
Выходит, эти ктиры находились среди нас и сеяли семена порчи, а мы ничего даже и не подозревали.
「我们正在散播改变的种子。有时候,我们会种在人身上。」 ~壳进化组的沃瑞
«Мы сеем семена перемен. Порой почвой для них становятся люди». — Ворел из Клады Оболочки
我答应帮助玛拉神殿在天霜散播爱的种子。
В храме Мары меня попросили помочь влюбленным парам Скайрима.
播种春芳花种子
Посадка семечка весеннего цветущего дерева
树木的种子散落到地里。
Деревья обсеменили землю.
钩子让种子散布。麻醉与止血,为了不痛。
Крючки помогают семенам распространяться.
即使连年遭受盐害与蹂躏,他从未放弃四处播种。 直至这重生之时,种子终于冒出胚根。
Потрепанный и изнуренный годами тяжких лишений, он все же не сошел с пути и продолжал сеять. Только теперь, когда настало время возрождения, брошенные им семена начинают пускать корни.
пословный:
散播 | 播种 | 种子 | |
распространять; рассеивать; разносить (ветром, напр. о семенах растений)
|
1) bōzhòng сеять (что-л.); посев; посевной
2) bōzhǒng сеять [семена]
|
1) семя, семена; семенной
2) комп. торрент, торрент-файл
3) спорт. сеяный (игрок, команда)
4) устар. источник, начало (чего-л.)
|