新玩家
_
Новый игрок
примеры:
在1秒后更新玩家交互
Обновление взаимодействий игрока через 1 сек.
新玩家体验箱
Ящик со снаряжением нового игрока
您是《炉石传说》的新玩家吗?还是已经拥有一个账号了呢?
Вы здесь впервые, или у вас уже есть учетная запись?
无法更新玩家队伍或职责。
Невозможно обновить роль или команду игрока.
教学助理会不时地给新玩家以建议。取消勾选则可获得更高的自由度。
Помощник дает новичкам советы, даже когда его никто не просит. Снимите отметку, чтобы держать его в рамках приличия.
昆特牌:寻找新玩家
Гвинт: требуются новые игроки
新玩家加入!
Игрок присоединился!
下列玩家的按钮将重新启用。
Игрок или игроки, которым нужно повторно включить кнопку.
重新挑战需要全部玩家全部角色均已倒下
Для повторной попытки требуется, чтобы все персонажи были повержены
没有足够的玩家,正在重新搜索比赛
Недостаточно игроков, ищем другой матч
恭喜您购买新的罗科无线电玩家组合!
Поздравляю с приобретением набора радиолюбителя "Робко Хэмтек"!
在标准模式下,玩家只能使用最新的卡牌。
В стандартном формате можно использовать только новейшие карты.
从观察玩家的视角看,被观察的玩家的轮廓将被重新设置。
Наблюдающий игрок или игроки, для которых будут сброшены контуры игроков.
命令该单位保持待命状态直到玩家下达新指令。
Подразделение будет неактивным, пока игрок не отдаст ему новых приказов.
强制设置此玩家的位置。(重新赋值选项不会影响此值。)
Игрок, позиция которого будет принудительно назначаться.
隐藏一名或多名玩家的信息,直到重新被显示为止。
Отключает сообщения для игрока или игроков до включения.
禁用一名或多名玩家的语音聊天,直到重新被启用为止。
Отключает голосовой чат для игрока или игроков до включения.
隐藏一名或多名玩家的消灭提示,直到重新被显示为止。
Отключает ленту убийств для игрока или игроков до включения.
禁用一名或多名玩家的文字聊天,直到重新被启用为止。
Отключает текстовый чат для игрока или игроков до включения.
如需联系玩家支持团队,请将您的游戏更新至最新版本。
Прежде чем связаться с поддержкой, вам нужно обновить свою версию игры.
申请加入的玩家客户端不是最新版本,无法进行多人游戏
Игровой клиент приглашённого игрока устарел. Невозможно войти в совместный режим.
单位在玩家下达新指令前会保持待命状态。该单位会获得防御加成。
Подразделение будет неактивным, пока игрок не отдаст ему новых приказов. При этом оно получит бонус к защите.
可将单位牌重新召唤至战场上,改成随机选择。双方玩家皆受影响。
Умения, воскрешающие отряд, восстанавливают еще один, случайно выбранный отряд. Карта действует на обоих игроков.
以新的情景变量的值(包括事件玩家,攻击者,受攻击者等)重新开始指定规则。
Перезапускает указанное правило с новыми контекстными значениями .
将指定玩家设置至此位置。如果“重新赋值”选项启动,会使用这个值强制使玩家移动。
Определяет позицию, которую займет игрок. При включенном пересчете координат это значение можно использовать, чтобы с течением времени перемещать игрока.
是的,我当然在开玩笑。但说真的,小丑妆能吓走入侵者,现在游乐园又来了个新家伙。
Ладно, я шучу, конечно. Но если серьезно, грим клоуна помогает отпугивать врагов, а у нас тут как раз новый агрессор объявился.
如果此值为真,那么每一帧都会重新计算玩家的大小。如果此值为假,则大小只会在此行动一开始时赋予一个值。
Если данное значение верно , масштаб подвергается циклической проверке и назначается игроку или игрокам раз в один кадр. Если данное значение ложно , масштаб проверяется единожды при запуске действия.
你真的想进入你的队伍编辑画面,重新编制队伍吗?这将导致你的游戏的玩家号码被解锁,其他玩家也可以加入你的游戏。
Вы уверены, что хотите перейти на уровень создания персонажей, чтобы заново создать отряд? В вашей сессии откроется максимальное число игроков, и к вам смогут присоединиться новые игроки.
如果此值为真,那么每一帧都会重新计算玩家的屏障大小。如果此值为假,则大小只会在此行动一开始时赋予一个值。
Если данное значение верно , масштаб подвергается циклической проверке и назначается барьеру раз в один кадр. Если данное значение ложно , масштаб проверяется единожды при запуске действия.
开始强制一名玩家停留在指定位置。如果启动了“重新赋值”,那么每一帧都会重新为“位置”赋值,让玩家进行强制移动。
Принуждает игрока занять определенную позицию. При включенном пересчете координат позиция игрока проверяется раз в кадр, что позволяет с течением времени перемещать игрока.
在战场左侧,每个玩家图标旁边的数字即为该玩家单位牌的>总战力>。每一排旁边的数字代表>这一排>的总战力。每出一张牌后,两个数值都会更新。
Числа с левой стороны поля (рядом со значками обоих игроков) показывают >общую силу> отрядов каждого игрока. Число около ряда показывает силу >данного ряда>. Оба эти числа изменяются, когда вы выкладываете карту на поле.
每次锦标赛结束后,拥有足够奖杯数的玩家将会重新回到传奇杯联赛的起点。被扣除的奖杯会以传奇奖杯的形式奖励给玩家,这是永久性奖励。
После каждого турнира рейтинг игроков с достаточным количеством трофеев обнуляется. Потерянные трофеи даруются навсегда как легендарные.
在此我们向玩家提供此时已很熟悉的球套挑战,但我们也插入了一些新培训,即向玩家表明幽灵可以摧毁联合军能量球。
Здесь мы предлагаем игроку уже знакомую задачку с энергетическими шарами, но в то же время вводим новую мысль: сталкеры могут уничтожать энергетические шары.
打破这个管子能给玩家一个机会,在稍微不同的背景中,测试新学习的火箭重新导向及打破玻璃的技能,这对加强训练有帮助。
Эта труба предоставляет игроку отличную возможность применить только что изученные навыки перенаправления ракет в стекло в слегка измененной обстановке и тем самым закрепить урок.
将一名或多名玩家的最大生命值设置为其原始最大生命值的一定百分比。此动作会保证玩家当前的生命值不会超过其新的最大生命值。由地图工坊动作添加的生命池不会受此动作影响。
Устанавливает максимальный запас здоровья одного или нескольких игроков на уровне процентной доли от их исходного максимального запаса здоровья. Это действие не затрагивает запасы здоровья, заданные с помощью действий «Мастерской».
пословный:
新 | 玩家 | ||
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|
1) игрок, геймер
2) любитель, энтузиаст
|