无孔的
wúkǒng de
беспористый
non-porous; imporous; unpunched
в русских словах:
беспористый
疏孔的, 无孔的
глухой
7) (сплошной, без отверстия) 无缝的 wúfèngde, 无孔的 wúkǒngde; (совершенно закрытый) 关死的 guānsǐde
примеры:
无孔{聚氯乙烯}胶布
непористый текстовинит
隔墙, 无孔壁(无门无窗的墙壁)
глухой стенка
无孔(聚氯乙烯)胶布无孔聚氯乙烯胶布
непористый текстовинит
我讨厌这灰烬。简直无孔不入。
Ненавижу этот пепел. Он всюду проникает.
凡骨必有髓·以渗灌文理者易之·故无髓亦无孔
в костях должен быть костный мозг; когда его заменяет наполненная узорчатая структура, то нет ни костного мозга, ни [соответствующей] полости
穿过奥丹姆的危险沙漠,与无孔不入的疯狂不断抗争。
Пересеките коварные пески Ульдума наперегонки с безумием.
维瓦尔第?那个无孔不入的家伙,这么大的便宜他不可能错过。
Вывеска Вивальди? Подсуетился... Не упустил момента.
(先天性)闭锁,无孔正常的身体孔或管道,如肛门、肠或外耳道的缺失或闭合
The absence or closure of a normal body orifice or tubular passage such as the anus, intestine, or external ear canal.
请尽你所能,帮助我们的人民。心能供应已经告急,狡猾的渊誓者无孔不入,种种困难层出不穷。
Пожалуйста, помоги нашему народу всем, чем можешь. Запасы анимы истощены, коварные раскольники подбираются со всех сторон, и нам предстоит множество испытаний.
一条货物绑带将他的脖子扭到了异常的角度。尸体僵硬,散发着一股令人无法忍受的腐臭,你捏紧鼻子也无法避开这无孔不入的臭气侵袭。
Его шея повернута под неестественным углом в петле грузового ремня. Висящее на этой шее тело выглядит одеревеневшим. Оно испускает просто безбожную гнилостную вонь. Ты зажимаешь нос, но это не помогает.
пословный:
无孔 | 的 | ||
1) мед. непрободение
2) беспористый
|