无济於事
wú jì yú shì
не помогать делу; оказываться бесполезным
怎么治疗也无济于事 как ни лечи, всё без толку
wú jì yú shì
обр. делу не поможет; как мёртвому припарка
wújìyúshì
[of no avail; will not mend matters; to no effect] 对解决问题毫无济助
以为无济于事也。 --《广东军务记》
到了这日, 只有一个把兄弟, 寄来五百两银子, 也无济于事。 --《官场现形记》
wú jì yú shì
to no avail
of no use
wú jì yú shì
济补益,帮助。对事情没有什么帮助或益处。比喻不解决问题。
wú jì yú shì
对事情没有任何帮助。
精忠岳传.第十三回:「我岂不知贼兵众盛?就带你们同去,亦无济于事。」
文明小史.第十二回:「你去同人家软商量,当他一万银子,至少也得八千,再少便无济于事。」
亦作「于事无济」。
见“无济於事”。
对事情没有帮助。
wú jì yú shì
be of no avail; a grain of wheat in a bushel of chaff; a pill to cure an earthquake; It does not help the matter.; of no help to the matter; to no effect; unhelpful; useless; (That) won't help things at all.
not help matters; be of no help
wújìyúshì
of no avail; to no effect
синонимы:
примеры:
什么也不会帮助; 无济于事
ничто не могло помочь
ничто не могло помочь
无论怎样劝说都无济于事
никакие уговоры не помогут
никакие уговоры не помогут
任何预防措施都无济于事
никакие предосторожности не помогут
никакие предосторожности не помогут
诡计无济于事
уловки не помогли
уловки не помогли
пословный:
无济 | 于 | 事 | |
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|