时间像生命,一刻值千金
_
время, как жизнь, минутка — на вес золота
пословный:
时间 | 像生 | 生命 | , |
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
1) подобный живому; бутафорский, поддельный, ненатуральный, искусственный
2) певичка (в древнем Китае)
|
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|
一刻 | 值千金 | ||
1) четверть часа, см. 刻 (III, 1)
2) короткое время; минутка, момент, мгновение
|