明察秋毫,不见舆薪
míngchá qiūháo, bùjiàn yúxīn
см. 明察秋毫之末而不见舆薪
ссылается на:
明察秋毫之末而不见舆薪míng chá qiū háo zhī mò ér bù jiàn yú xīn
обр. в знач.: замечая мелочи, не видеть чего-то глобального, важного
обр. в знач.: замечая мелочи, не видеть чего-то глобального, важного
míng chá qiū háo,bù jiàn yú xīn
目光敏锐,可以看清鸟兽的毫毛,而看不到一车柴草。比喻为人精明,只看到小节,看不到大处。míng chá qiū háo bú jiàn yú xīn
can't see the forest (woods) for the trees; be sharp-sighted enough to perceive the tip of an animal's autumn hair but unable to see a cartload of firewood; strain at a gnat and swallow a camel; able to see the minor points but not the major ones; see the minute details but miss the major issueпримеры:
明足以察秋毫之末, 而不见舆薪
иметь довольно зоркости, чтобы разглядеть осеннюю паутинку, но не видеть воза с хворостом
пословный:
明察秋毫 | , | 不见舆薪 | |