暗影之尘
_
Теневая пыль
примеры:
阿拉希捐赠:幽影之尘
Пожертвования на битву за Арати: сумеречная пыль
暗影之书扉页
Первая страница из книги теней
阴影之尘||从夜之妖灵和贪食者的尸体上获得。
Пыльца тени|| Добывается из трупов полуночниц и яги.
重回暗影之中……
Назад в тень...
至明之光,至暗之影
Светлее Света, темнее Тьмы
卡恩,暗影之息
Каэн, дыхание тьмы
你好,暗影之刃。
Приветствую, теневой клинок.
美丽而致命的暗影之刃
Прекрасная и смертоносная убийца из ордена Клинков Тени
暗影之石的效果被移除了
Знак Тени удален.
躲?暗影之中可是我的地盘!
Прячешься? Тени - мое королевство!
暗影之石的加护已经移除了。
Знак Тени удален.
暗影之灵,请将我的身影遮蔽!
Духи теней, укройте меня!
所以你宁可选择活在暗影之下。
Значит, ты предпочитаешь просто жить в тени.
九把贪食者的阴影之尘,他们夜晚会出现在原野上,而且非常危险。
Девять пригоршней призрачной пыли, которую можно собрать по ночам в полях.
勇气试炼:过去与未来的暗影之王
Испытание доблести: бывший и будущий владыка теней
暗影之石可以让你每天隐形一次。
Знак Тени позволяет вам применить невидимость один раз в день.
融入暗影之中,时刻准备接近杀人
Наемник, способный растворяться в тенях и убивать на расстоянии
暗影之石使你每天可以隐形一次。
Знак Тени позволяет вам применить невидимость один раз в день.
带九把贪食者的阴影之尘给我。你得先到原野上杀几个贪食者,这样你就可以刮下粉末。
Вы должны принести мне 9 пригоршней призрачной пыли.
牧师应当为圣光献身,你却徘徊在暗影之中。
Жрец должен служить Свету, а ты обитаешь во Тьме.
暗影必将崛起,因此,我们必须重建遗忘之影教派。
Должны восстать тени – и для этого мы должны возродить культ Забытых Теней.
一团黑色的污泥自它底部的暗影之海中升腾起来。
На дне банки виднеется черный осадок — островок посреди мутного моря.
就这样,史上最可怕的大盗拉法姆消失在了暗影之中。
А затем Рафаам, самый жуткий злодей всех времен и народов, растворился во мраке.
暗影之刃,我们收到了一封渡鸦送来的信,里面的消息非常让人不安。
Теневой клинок, к нам прилетел ворон с тревожным посланием.
这把匕首刻有如下铭文:“当夜之暗影笼罩大地,猎人开始长嚎。”
На кинжале выгравирована надпись: "Когда сгущаются ночные тени, раздается вой охотника".
пословный:
暗影 | 之 | 尘 | |
тень
|
I сущ.
1) пыль, прах; грязь; пыльный, запылённый, грязный
2) мирская суета; мирские (земные) заботы; пошлость; мирской, суетный, бренный 3) след (ноги); деяния предшественников
4) даос.一尘 одно поколение
5) нечистота; нечистый (в будд. философии: атрибут, качественная определённость, санскр. guna; приносимая опорами сознания, она омрачает его чистоту)
6) чэнь (одна десятимиллиардная часть尺)
7) мат. чэнь (название разряда десятичной дроби, имеющего различные значения в разные эпохи; обычно одна десятимиллиардная часть единицы)
II гл.
1)* покрываться пылью; пылиться
2)* запылить, присыпать, запорошить
III собств.
Чэнь (фамилия)
|
похожие:
幽影之尘
显影之尘
暗影之皮
暗影之链
暗影之墙
暗影之石
暗影之握
暗影之露
暗影之灵
暗影之梦
暗影之翼
暗影之刺
暗影之瓶
暗影之触
暗影之网
暗影之戒
暗影之角
暗影之陨
暗影之灾
暗影之战
暗影之界
暗影之油
暗影之暮
暗影之门
暗影之行
暗影之核
暗影之牙
暗影之井
黑暗之影
暗影之眼
暗影之咬
暗影之子
暗影之盾
暗影之瓮
暗影之主
暗影之秘
暗影之雾
暗影之刃
暗影之爪
暗影之拥
暗影之怒
暗影之击
暗影之力
暗影之喉
暗影之抚
暗影之壳
暗影之池
暗影之火
暗影之令
暗影之伤
暗影之鞭
暗影之雨
暗影之环
暗影之息
暗影之心
暗影之舞
暗影之云
暗影之中
暗影之魂
暗影之缚
暗影之幕
暗影堡之匕
暗影塔之力
暗影之刃之魂
更多暗影之尘
暗影之穆尔加
召唤暗影之门
学习暗影之门
暗影猎手之弓
哨兵暗影之刃
暗影之力防护
暗影主宰之靴
召唤暗影之怒
躺在暗影之中
暮色暗影之戒
暗影深渊之戒
看见暗影之门
暗影界的尘埃
暗影之刃祈求
暗影行者之冠
暗影之力药剂
幻形暗影之靴
强化暗影之力
苦痛暗影之戒
暗影之刃神话
暗影力量之戒
召唤暗影之魂
教徒暗影之刃
暗影浸染之地
血色暗影之戒
暗影行者之杖
暗影之刃馈赠
灵月暗影之厄
召唤暗影之击
暗影之风护腿
暗影之刃通牒
暗影王子之心
暗影猎犬之牙
无尽暗影之盔
夏暮暗影之甲
在暗影界之中
翡翠暗影之牙
饥渴暗影之握
暗影之刃密文
暗影猎手之眼
黑暗之影斗篷
抽搐暗影之瓶
暗影之刃训诫
暗影之刃莱兹
随行暗影之矛
远古暗影之穹
暗影之邪恶面具
暗影追猎者之魂
暗影之王紫水晶
暗影之灰舌符咒
暗影追猎者之爪
暗影之王古尔丹
暗影之刃的传承
轻盈的幻影之尘
重铸的暗影之击
强化的暗影之击
浓缩的幻影之尘
暗影贤者法术之刃
不稳定的暗影之魂
艾斯卡的暗影之书
灭世者的暗影之刃
暗影毁灭之锤军士
战争之矛暗影猎手
暗影之刃的致命预兆
暗影之刃的谋杀预兆
暗影之刃的猩红预兆
要塞战役:暗影之中
暗影之刃的怨恨预兆
奥格瑞姆之锤暗影卫士
纳斯雷兹姆的暗影之握