未接来电
wèijiē láidiàn
пропущенный вызов, пропущенный звонок
ссылки с:
未接не отвеченные номера
в русских словах:
пропущенный вызов
未接来电 wèijiē láidiàn
примеры:
两个未接电话
два пропущенных звонка
迎接未来的时候到了。
Нужно жить будущим.
顷接来电, 已知一切
только что получил телеграмму и уже всё знаю
我打了电话,但没有人来接电话。
I telephoned, but nobody answered the telephone.
∗您∗是一个∗惊喜∗,让那个妻子来接电话…
∗Вы∗ — сама внезапность. Супругу позовите к телефону...
如果还有兴趣教导兄弟会未来的主人翁,直接来找我报到。
Если тебя все еще интересует формирование будущего Братства, дай мне знать.
不,∗你∗是一个∗惊喜∗,让他的妻子来接电话…
Нет, ∗вы∗ — сама внезапность. Супругу позовите к телефону...
пословный:
未接 | 接来 | 来电 | |
1) не принять
2) сокр. 未接来电
|
1) входящая телеграмма (сообщение), входящий звонок
2) прислать телеграмму (сообщение)
3) любовь с первого взгляда; влюбиться (букв. электричество пробежало)
4) подача электропитания
Laidian (китайский бренд проката пауэрбанков) |