杞人忧天
qǐ rén yōu tiān
человек из (царства) Ци беспокоится о небе (что оно обрушится); обр. пустые страхи, необоснованное беспокойство
необоснованное беспокойство; пустые страхи; некто из княжества ци беспокоился, как бы небо не свалилось на землю.
беспокоиться по-пустому; необоснованное беспокойство; пустые страхи; напрасные страхи
Qǐrényōutiān
传说杞国有个人怕天塌下来,吃饭睡觉都感到不安<见于《列子·天瑞》>。比喻不必要的忧虑。也说杞人之忧。qǐrén-yōutiān
(1) [like the man of Qi who was haunted by the fear that the sky might fall]∶《列子·天瑞》: "杞国有人忧天地崩坠, 身亡所寄, 废寝食者"。 传说杞国有个人怕天塌下来, 愁得寝食不安
(2) [with unwarranted anxiety]∶比喻不必要的忧虑
Qǐ rén yōu tiān
man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fearsqǐ rén yōu tiān
like the man of Qi who was haunted by the fear that the sky might fall -- to entertain imaginary or groundless fears; groundless worry; In the state of Qi there lived a man who, filled with apprehensions of the imminent fall of the sky and the consequent destruction of his hearth and home, was so vexed that he could neither eat nor sleep.; like the man in the state of Qi worrying in case the sky should fall; superfluous worry; The man of Qi was afraid that the heavens were about to fall on him -- excessive anxiety.; The man of Qi worried in case the sky should fall -- unnecessary worry.; The man of Qi worried lest the sky would fall.; unnecessary anxiety; with unwarranted anxiety; worry for nothing about trouble that may not comeqǐrényōutiān
groundless fears《列子‧天瑞》:“杞国有人,忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。”后用以比喻不必要的忧虑。
частотность: #34961
в русских словах:
Иеремия
①耶利米 ②杞人忧天的悲观主义者
синонимы:
примеры:
能有什么事?我看你就是杞人忧天,以咱们至冬的经济底蕴,肯定不会受到影响的。
И что с того? Ты переживаешь по пустякам. Экономика Снежной так крепка, что ничего не заметит.
你这是杞人忧天…
Вот курва, ты меня огорчаешь...
我们也许无法预测,但一个人总是要往好处想,不能老是杞人忧天。毕竟物以类聚嘛。
Может, мы и непредсказуемы, но надеяться на лучшее всегда полезней, чем предполагать худшее. Подобное притягивается подобным.
告诉他不要杞人忧天。生活还要继续。
Посоветовать ему не заводиться из-за ерунды. Жизнь продолжается.
пословный:
杞人 | 忧天 | ||
см. 杞人忧天
человек из (царства) Ци беспокоится о небе (что оно обрушится); обр. пустые страхи, необоснованное беспокойство
|