来世
láishì
1) будущая эпоха; грядущее поколение; потомки
2) будд. будущая жизнь, последующее перерождение
3) христ. жизнь после смерти, загробная жизнь
загробная жизнь; последующее поколение
láishì
来生。láishì
(1) [future life; next life]∶来生
(2) [afterlife]∶死后的存在状态
佛教有来世的说法
lái shì
来生。佛教轮回的说法,认为人死后会再投生,故称转生之世为「来世」。
书经.仲虺之诰:「予恐来世,以台为口实。」
三国演义.第八回:「妾今生不能与君为妻,愿相期于来世。」
lái shì
afterlife
next life
lái shì
{佛教} future world; next world; the world to come; afterdeathláishì
1) next life
2) later generation
1) 后世;后代。
2) 佛教轮回的说法,人死后会重行投生,因称转生之世为“来世”。
частотность: #34039
синонимы:
相关: 来生
примеры:
为儿童建设和平安全的未来世界会议
Всемирная конференция "За мирное и счастливое будущее для всех детей"
争取世界和平未来世界知识分子大会
Всемирный конгресс интеллектуалов за мирное будущее мира
地方政府争取可持续未来世界大会
Всемирный конгресс местных органов управления за устойчивое развитие в будущем
射击运动的未来世界论坛
Всемирный форум по вопросам будущего спортивной стрельбы
假若有来世,我还做您的女儿
в следующей жизни я бы хотела быть вашей дочерью
如果他无法在现世捕杀暮牙,那他可以在来世继续。继续他的狩猎,把暮牙的皮带来给我。
Раз уж Хелгруму не суждено добыть Сумеречного Клыка при жизни, пусть он встретится со своей мечтой в лучшем мире. Отправляйся на охоту вместо Хелгрума; принеси мне шкуру Сумеречного Клыка.
只是,不知为何,过去的幽灵还在,没能前往来世。也许他们在哀悼,也许他们有未竟的挂念……也许他们只是迷失了。
Но там все еще бродят заблудшие души, не попавшие вовремя в мир иной. Страдающие, удерживаемые незавершенными делами, потерянные...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск