极大
jídà
огромный; крайне, чрезвычайно, кардинально
Сверхмассивная
пик; максимум
jídà
(1) [maximum; enormous; huge; immense; colossal; stupendous; tremendous; biggest; greatest]∶最大值
(2) [extremity]∶极度
忍受极大的折磨
jí dà
maximum
enormous
jí dà
maximumjí dà
1) extremely big; huge; tremendous; extreme
他对钓鱼有极大的兴趣。 He's extremely interested in fishing.
2) maximum
maximum; unlimited
частотность: #2421
в русских словах:
синонимы:
примеры:
极大的改善
Максимально улучшить
定积分之极大(小)
максимум (минимум) определённого интеграла
假极大(小)
мат. несобственный максимум (минимум)
不能不表示极大的遗憾
нельзя не выразить величайшего сожаления
极大的忍耐心
ангельское терпение
极大的可性
безграничные возможности
极大的愉快
бесконечное удовольствие
极大的成就
гигантские успехи
极大的忍耐
дьявольское терпение
极大的兴趣
живой интерес
胃口极大
зверский аппетит
以极大的兴趣; 很有兴趣
с большим интересом
极大多数
огромное большинство
他们之间有极大的分歧
между ними целая пропасть
极大 的速度
сумасшедшая скорость
展览会博得极大的好评
выставка пользуется огромным успехом
原子武器由于具有极大的破坏性而被禁用。
Атомное оружие запретили из-за его высоких разрушительных способностей.
我校的校容校貌一年间发生了极大地变化。
Внешний облик моей школы за год колоссально изменился.
表现出极大的兴趣
проявить огромный (неимоверный, чрезвычайный) интерес
最大浓度; 浓度极大值
пиковая концентрация
极大值的振幅和时间
амплитуда и время экстремума
原子武器由于具有极大的破坏性而被禁
атомное оружие запретили из-за его высоких разрушительных способностей
感谢7月5日的来信.在信中你详细介绍了你们地区有极大需求的纺织工业产品.
Благодарим вас за письмо от 5 июля, в котором вы прислали подробное описание товаров текстильной промышленности, пользующихся большим спросом у населения вашей области.
极大遍历定理, 极大各态历经定理
максимальная эргодическая теорема; эргодическая максимальная теорема
经济、社会、科学、教育等各方面的变化,都会对一个国家的发展产生极大的影响,但是其中起关键作用的应该还是教育。
Экономические, социальные, научные, образовательные и другие аспекты изменений, все могут оказывают существенное влияние на развитие страны, но все же, ключевую роль должно играть образование.
表现出极大的勇敢和智慧
display immense courage and wisdom
谁都感到大事不好,似乎有什么极大的灾难即将来临。
Every one feels that a disaster is imminent, as if a catastrophe is about to come.
激起世界人民的极大愤怒
rouse (evoke) the great indignation of the world’s people
为某事付出极大代价
pay through the nose for sth.
他这样的犯法行为极大地危及公共安全。
Such offences as his profoundly endanger public security.
农业关系国计民生极大。
Agriculture is of vital importance to the nation’s economy and the people’s livelihood.
给予极大的注意
give maximum attention to; pay very close attention to
他多年来忍受了极大的精神上的煎熬。
He has born intense moral suffering for many years.
给某人以极大的宽慰
profoundly console sb.
民愤极大
have earned the bitter hatred of the people; have incurred the greatest popular indignation; incur the great wrath of the masses
他们以极大的热情投入工作。
They plunged into their work with immense zeal.
为他人而工作会使人感到极大的满足。
Working for others can be most fulfilling.
给人以极大的享受
give keen enjoyment
这消息激起了极大的义愤。
The news roused great indignation.
群众中蕴藏了极大的积极性。
The masses have a vast reservoir of enthusiasm.
怀有极大兴趣
не утратить живого интереса
这个罪犯民愤极大。
This criminal has aroused great popular indignation.
他对钓鱼有极大的兴趣。
He’s extremely interested in fishing.
那个事件使我们受到了极大的震撼。
That event shocked us greatly.
双极大规模集成微处理机
bipolar large scale integration microprocessor
曲线上的极大点
maximum point on a curve
极大中的极小
minimax
极大协调的
maximal compatible
极大破坏性的昆虫
extremely destructive insect
部分信息极大似然估计量
partial information maximum likelihood estimator
集的极大值
maximum of a set
司马迁的精神和肉体受到极大损害,甚至想自杀。
Психика и здоровье Сыма Цяня приняли большой ущерб, вплоть до желания самоубийства.
哈尔滨过去历史甚少,但是他对哈尔滨曾一度受到俄罗斯文化的极大影响感兴趣。
Своего исторического прошлого у Харбина мало, но он интересен тем, что в своё время испытал на себе большое влияние русской культуры.
绝对极大(值)
абсолютный максимум
极大过载导弹(在飞行中加速或机动时承受极大过载的导弹)
ракета, рассчитанная на очень большие перегрузки
1)酒量极大的人, 2)无底洞(指须要不断花费很多冤枉钱的事)
Бездонная бочка
简直要喊救命, 真要命(指遭遇极大困难, 无力摆脱困境)
Хоть караул кричи
真实极大(值)
истинный максимум
真实极大(值), 实际最大值
истинный максимум
极大元(素)
максимальный элемент
最大(值), 极大(值), 峰(值)
пик, максимум
正极大(值)
положительный максимум
条件极大(值)
условный максимум
弱极大(值)
слабый максимум
严格极大(值)
строгий максимум
相对极大(值)
относительный максимум
狭义极大(值), 严格极大(值)
максимум в узком смысле
左互极大元(素)
комаксимальные слева элементы
右互极大元(素)
комаксимальные справа элементы
极大(马尔可夫)链
максимальная цепь Маркова
(极大)似然比值检验
критерий отношения наибольшего правдоподобия
1)酒量极大的人
Бездонная бочка
对…表现出极大的兴趣
проявить живой интерес (к чему)
极大的高度
крайне большие высоты
极大地提高了
крайне повысило, значительно повысило
冯·诺伊曼矩阵对策论的基本定理, 极小极大定理
основная теорема теории матричных игр Дж. фон Неймана
对科学表现出极大的兴趣
проявлять огромный интерес к науке
最大, 极大
максимум, максимальное значение
极大值, 最大值
максимальное число; максимальная величина
给孩子们带来极大的欢乐
доставить детям много удовольствий
这对我们来说可能会是极大的转变。
Для нас это много значит.
如果你觉得自己能行,就到奥伯丁南边的那个熊怪营地吧,那里的熊怪对我们构成了极大的威胁。在那一带活动的都是黑木部族的熊怪,去杀掉8个黑木探路者和5个黑木风语者,然后回来向我报告。
Если вы считаете, что готовы к сражению, то наибольшую угрозу нашему народу представляют сейчас фурболги в лагере к югу от Аубердина. Вы найдете там фурболгов Чернолесья. Убейте 8 землепроходцев и 5 заклинателей ветра, а потом возвращайтесь сюда, ко мне.
那些对霜刃豹造成极大威胁的巨人依然在这附近徘徊——霜槌巨人占据了这里南边的一处山谷。
Те самые великаны, что когда-то представляли опасность для ледопардов, и поныне живут не очень далеко отсюда. Их называют кланом Ледяного Молота, и они обосновались в большой долине к югу отсюда.
<имя>, Аурель придумала, как вызвать и одолеть правящую верхушку Совета Бездны! Это опасно, но ты <заслужил/заслужила> уважение всего Круга Кенария. Мы знаем, что ты – <единственный/единственная>, кому по плечу такое задание.
赫兹鲁尔·血印是贫瘠之地的科卡尔半人马的首领。他凶猛、残忍,诡计多端。消灭他就可以瓦解半人马部落,从而极大地削弱他们对我们的威胁。
Хэзрул Кровавая Отметина – глава кентаврского клана Колкар в Степях. Он свиреп, жесток и хитер. Одолев его, ты нанесешь серьезный урон клану, а значит, кентавры станут меньше угрожать нам.
血顶部族是我们的敌人。将敌人的战利品抢过来将极大地鼓舞我们的士气,同时也能给对方以沉重的打击。也许你可以帮我们部族猎杀血顶部族的成员……
Племя Кровавого Скальпа – наш заклятый враг. Трофеи, собранные с врагов, дают власть над ними. Ты можешь помочь нашему племени, открыв охоту на врага.
我们相信,可怕的蝎子“死亡弯钩”正在南面的山脉一带活动。对南边的巡逻士兵和远征军而言,她是个极大的威胁。谁能杀掉这个祸害,就将获得价值不菲的奖励。你可以向塞纳里奥要塞了望塔的卫兵队长维斯·库鲁兹询问奖励事宜。
Согласно последним сведениям, ужасный скорпион, Смертехват, отступил в южные горы перед лицом нашествия силитидов. Эта тварь представляет большую угрозу патрулям и экспедициям южных регионов. Тех, кто поспособствует ее уничтожению, будет ждать неплохая награда. По вопросам получения награды обращаться к капитану Вишу Коцусу, на вершину сторожевой башни крепости Кенария.
如果确实是他拿着心灵之眼的话,他的魔法就会具有极大的威力。
И если у него есть Глаз разума, его магия еще опасней.
你要小心,如果我里面的兄弟对你表示敌意,他们也许会攻击你。尽快通过那里,避免纠纷。你每杀死一个木喉熊怪——即便是出于自卫——都会极大地降低你在木喉熊怪中的声望。
Осторожнее – если мои тамошние сородичи сочтут, что ты – недобрый гость или ненавистный враг, они на тебя нападут. Иди так быстро, как можешь, чтобы избежать стычки. Убьешь кого из древобрюхов, пусть даже защищаясь – вызовешь еще большую враждебность.
亚什虫巢、佐拉虫巢、雷戈虫巢,这些地方的虫子们蠢蠢欲动,对我们形成了极大的威胁。杀死这些虫巢中的异种虫类,从它们的甲壳上取下碎片。当你获得足够多的碎片时,回到我这儿来。
Улей Аши, улей Зора и улей Регал кишат силитидами, которые грозят нашему существованию. Убей как можно больше проклятых тварей и принеси мне фрагменты их панцирей. Когда у тебя закончится место в заплечных мешках, возвращайся и я укреплю твою решимость.
天灾军团还没有从我们的这次攻势中缓过气来,。你顺利地完成了引爆任务,极大地鼓舞了大家的士气,我们要一鼓作气,继续战斗。
Мы атакуем, и Плеть отступает, <имя>. Надо воспользоваться моментом и закрепить наш успех.
这方案听起来风险极大,不过为了这柄强大的上古神器,冒多大的风险都是值得的。
Это звучит довольно опасно, но ради артефакта такой силы можно пойти на риск.
你为我们反抗天灾军团的事业做出了巨大的贡献,。要知道,所有与你接触过的人,他们的士气都受到极大的鼓舞!你的影响力在暮冬要塞的军民中间已经到达了一个新的顶点,朋友。
Ты многое <сделал/сделала> для поддержки наших усилий в борьбе с Плетью, <имя>. На самом деле, боевой дух тех, кто с тобой общается, поднимается до небывалых высот! Таково твое влияние среди военных и гражданских в крепости Стражей Зимы, <союзник/союзница>.
你们的银色北伐军在消灭天灾这件事情上表现出了极大的热诚,这让我非常感动,。我很愿意助你们一臂之力。
Мне радостно видеть, с каким рвением ваш Серебряный Авангард разбирается с Плетью, <раса>. Я хочу вам помочь.
朋友,有件事我不得不告诉你。在你外出执行任务时,亚当斯上尉对低语峡谷表现出极大的兴趣。
Знаешь, дружище, мне тоже все это не нравится, но, пока тебя не было, капитан пересмотрел свое мнение об этом месте.
不过眼下有一个小问题……它们使用的是射程极远杀伤力极大的萨隆邪铁箭矢。但萨隆矿石只有诺森德才出产,而且产量非常有限!去帮我回收一些箭矢,我会好好奖赏你的。
Однако у нас возникла одна небольшая проблема. Затмители вооружены саронитовыми стрелами, наносящими наибольший урон, а саронит – это очень редкий металл, который добывают только в Нордсколе, так что его запасы весьма и весьма ограничены. Принеси мне использованные стрелы, и я вознагражу тебя со всей щедростью.
眼下,部落对这件神器表现出了极大的兴趣,他们很显然想要盗取神器,并用它来对付我们。联盟必须不惜一切代价阻止他们!
Но Орда разработала план по извлечению реликвии из руин титанов. Несомненно, они намереваются использовать ее в качестве оружия против нас, и потому наш долг – остановить их, пока еще не поздно.
港口对我们的行动来说是至关重要的,任何晨锋部队的人员伤亡都可以给我们带来极大的帮助。凯尔萨斯会为背叛他的人民和站在燃烧军团一边而感到后悔的。
Гавань чрезвычайно важна для наших планов, так что каждый убитый Клинок Рассвета – огромная помощь. Кельтас будет проклинать тот миг, когда обратился против собственного народа и заключил союз с Пылающим Легионом!
好吧,现在还不到庆功的时候。你顺利地完成了引爆任务,极大地鼓舞了部队的士气,我们要一鼓作气,继续战斗。
Хорошо. Но победу праздновать пока рановато. Нужно закрепить и развить успех, которого мы добились с помощью взрывов.
一群蛤蟆占领了那儿,并且还在疯狂繁殖着!这给养殖莲花的农夫带来了极大的困扰。
Там натуральное нашествие жаб! Они размножаются, как кролики! Фермеры, выращивающие лотос, в ужасе.
我本来准备去那儿解决剩下的那几个的,但是我想这份荣耀应该让给你。尤其是,里面有一个感染了瘟疫的狼人,我想你一定会在处决中寻找到的极大的快感的。
Я уже было собирался убить их, но потом решил, что пусть лучше эта честь достанется тебе. В частности, там остался один злющий ворген, убить его – одно удовольствие.
所以,我想了个法子。带上这桶掺了药剂的水,让疲惫的雷矛新兵饮下解渴。这种药剂将极大地削弱他们的战斗力。
С учетом всего этого у меня есть план. Возьми эту бочку с отравленной водой и предложи утомленным новобранцам Грозовой Вершины утолить из нее жажду. Стоит им выпить этой воды, как они обречены. В конечном итоге они умрут от действия яда.
你为我的王国做出了极大的贡献,但你同时也打破了脆弱的和平进程。
Ты <сослужил/сослужила> моему королевству великую службу, но вместе с этим <нарушил/нарушила> хрупкий процесс мирных переговоров.
我们都对这里的古代科技抱有极大的热情,对吧?
Мы с тобой двое иметь горячий страсть, не так ли? К технология древних, я имей в виду.
我本来准备去那儿解决剩下的那几个的,但是我想这份荣耀应该让给你。尤其是,里面有一个感染了瘟疫的地精,我想你一定会在处决中寻找到的极大的快感的。
Я уже было собирался убить их, но потом решил, что пусть лучше эта честь достанется тебе. В частности, там остался один злющий гоблин, убить его – одно удовольствие.
这些变异的生物有种奇怪的超自然特性。它们的存在给大地带来了极大的痛苦。我相信杀掉它们将会对我们治疗洞穴大有裨益。
Потусторонние твари, само бытие которых противно природе и причиняет боль этой земле. Если их истребить, этот край исцелится гораздо быстрее.
Ты <послужил/послужила> нам верой и правдой, <класс>, поэтому я посвящу тебя в одну тайну. Люди, которых ты <спас/спасла> сегодня, – это не регулярная армия Штормграда.
如果我们能打断这个仪式,不单会延缓他们的进攻,还能对他们的士气造成极大的打击!因此,到他们的营地里去给他们制造点麻烦,并尽可能地把场面搞乱!
Если же мы прервем церемонию, то не только отсрочим нападение, но и подорвем боевой дух хозенов! Иди туда и нанеси как можно больше урона!
这简直是送上门的靶子,。如果你能干掉他们,并收集他们的精华,那将对我们揭开这个诡异废墟的历史起到极大的推动作用。
Именно эти духи нам и нужны, <класс>. Уничтожь их и заполучи их эссенции. Так мы значительно продвинемся в изучении истории этих необычных руин.
血环氏族对塔纳安的钢铁部落提供了极大的援助。他们在泽斯高不断追捕我们的斥候、破坏我们的行动,同时还在帮助古尔丹聚集更多的力量。
Клан Кровавой Глазницы оказывает Железной Орде в Танаане мощную поддержку. Воины из ЗетГола преследуют наших разведчиков, мешают нашим маневрам и помогают увеличивать силу магии Гулдана.
任何称职的藏书人都知道飞蛾对纸张的威胁极大,仅次于书虫。
Каждый библиотекарь знает, что моль – самый опасный враг книг, за исключением книжных червей.
即使是现在,渔业工人仍然在处理被污染的产品,准备装船送货。他们有极大的危险,不能让他们停留在这种危险的状态。
Упаковщики рыбы продолжают работать с зараженным продуктом и готовить его к отправке. Над ними нависла серьезная угроза. Нельзя оставить их в опасности.
请为我取回那个吊坠,它可以为我的研究提供极大的帮助。
Этот амулет будет чрезвычайно полезен в моих исследованиях, если сможешь его добыть.
如果可以打开沃伦德的墓穴,那把神器就能为我们带来极大的优势。
Если вскрыть его гробницу, этот артефакт обеспечит нам огромное преимущество в войне.
最近的战斗极大地消耗了我们的物资。而新来的瓦拉加尔还需要武器。
Последние битвы истощили наши запасы, а новые валарьяры нуждаются в оружии.
看来这些密令是燃烧军团的几个主子发来的。既然他们不想让我们知道这个计划,那就说明它一定有极大的威胁。
Похоже, секретные приказы рассылаются самими владыками Легиона. Если они стараются любой ценой скрыть от нас свои планы, значит, угроза и впрямь очень серьезна.
从第一次踏上这片被诅咒的沼泽之时起,我们每一个人都付出了极大的努力,大家都不眠不休、不寝不食。他们是我见过最优秀的战士,但即使是他们也都有自己的极限。
Мы все усердно трудились с тех пор, как пришли на это проклятое болото. У нас не было возможности поспать или нормально поесть. Эти солдаты – одни из лучших, что я знала, но и они не железные.
额外的武器对我们的事业会有极大的帮助。我的提议是我们能搬多少就搬多少吧。
Как известно, лишнего оружия не бывает, и оно нам весьма пригодится. Давай возьмем все, что можно унести.
导灵器能通过多种方式引导我们联结的心能,极大增强我们的潜能。
Проводники позволяют черпать аниму медиума множеством различных способов, открывая новые возможности.
但它们身怀最为先进的技术。我相信如果能够从这些单位中回收特别的零件,应该能够极大地帮助我们进行恢复工作。
Тем не менее, они созданы по последнему слову техники. Думаю, некоторые детали этих машин очень нам пригодятся.
在这个黑暗的时刻,你从噬渊找回的灵魂对我们的实力是极大的助力。
Души, желающие помочь, станут нам значительной поддержкой в эти трудные времена.
你通过努力赢得的名望一定会极大地为我们的盟约提供助益。毕竟我们的志向不会止于玛卓克萨斯。
Слава, которую принесут тебе твои подвиги, поможет всему ковенанту. Ведь наши амбиции простираются и за пределы Малдраксуса.
大战时,康格拉克斯在对自己家乡的腐化中获得了极大的快感。
Во время великой войны Каграксис с особенным наслаждением осквернял земли, когда-то бывшие для него родным домом.
那里有一头叫做巨齿的野兽占领了那座山谷。带你的坐骑去与它一战吧,假如你们能活着回来,一定能极大地增强它的自信。
Один из самых могучих зверей этого края, Большой Бивень, считает эту территорию своей неприкосновенной вотчиной. Сразись с ним; если одержишь победу, твой талбук обретет уверенность в себе.
灌入肠衣后制成的条状兽肉。便于储存的特性,极大地满足了肉食爱好者的日常需要。
Рубленое мясо, завёрнутое в оболочку. Долго хранится и легкое в приготовлении. По нраву любому мясоеду.
斧头燃烧时,丘丘暴徒的攻击威力会极大地提升。
Митачурл с огненным топором наносит больше урона.
而这些各有用处的植物,则为那些向外开拓的先人们提供了极大的助力,人们认为,这是岩王爷给予人们的帮助。
У этих растений обнаружились полезные свойства, которые помогли первым поселенцам справиться с суровой средой. Они считают эти растения дарами Гео Архонта.
对俄佐立来说,效忠律法的机会是极大荣耀,连死亡都不可将之干预。
Для Азориусов возможность служить закону является слишком большой честью для того, чтобы этому смогла помешать смерть.
载运公合对拉尼卡商贩阶级握有极大的影响力。少了它,整座城市什么事都做不成。
Артель носильщиков обладает большим влиянием среди торговцев Равники. Без них в городе практически все стоит на месте.
「那是片极大极广的滑翔翅膀,完全无声。 它突然地出现,挡住我们望向洁英要塞的视线。」 ~美洛割喉手格兰许
«Это было необъятное полотно расправленных крыльев, величавое и бесшумное. Оно застало нас врасплох и заслонило собой вид кискенской крепости». — Гренч, мерроу-головорез
在团战开始前对敌人使用电磁脉冲可以让我方获得极大优势。
Использование «Импульса» перед крупной стычкой с противником даст вашей команде большое преимущество.
你的存在对我有极大的意义。
Ты важна для меня.
克拉科·白鬃是战友团的先驱者。他不发布命令,但在勇者之家之内和所有九大领地他的话都受到极大的重视。
Кодлак Белая Грива - Предвестник Соратников. Он не отдает приказов, но его слово много значит как внутри Йоррваскра, так и во всех девяти владениях.
帝国的统治是否极大地改变了社会?
Многое изменилось с тех пор, как у власти встала Империя?
安卡诺对玛格努斯之眼不知做了什么,使得球体放出极大量的能量,不但对学院造成伤害还害死了首席法师。冬驻城内可能也受到了波及,我得确保城市的安全。
Анкано что-то сотворил с Оком Магнуса, и теперь сфера выделяет огромный поток энергии, которая разрушила часть Коллегии и убила архимага. Город Винтерхолд также может быть под угрозой, это необходимо предотвратить.
安卡诺对玛格努斯之眼不知做了什么,使得球体放出极大量的能量,可能导致这一带都陷入危险之中。我需要找到首席法师并确保他的安全。
Анкано что-то сотворил с Оком Магнуса, и теперь сфера выделяет огромный поток энергии, ставя под угрозу все вокруг. Нужно найти архимага и обеспечить его безопасность.
我敢肯定这对我们的大人来说绝对是个喜讯,因此你会获得极大的奖赏。
Несомненно, тебя ждет щедрая награда за помощь нашему повелителю.
如果那些传说属实,如果它真的能吸取极大的能量,也许我们就能打破安卡诺的魔法。
Если легенды про Посох правдивы, если он и вправду способен поглотить неимоверное количество энергии, то, может, мы преодолеем магию Анкано.
他错误的支援了风暴斗篷,让他付出了极大的代价。对于他的家族来说是个坏消息,不过他们早该预见到的。
Он сделал ошибку, выступив на стороне Братьев Бури, и она стоила ему жизни. Это печальные новости для его семьи, но чего они ожидали?
做得好!你的不懈努力可是极大地造福了裂谷城人民啊。
Отличная работа! Жители Рифтена в огромном долгу перед тобой.
雪蹄给了我极大的信任,让我在没人监督的情况下掌管这个地方。
Снегоходы доверяют мне, даже позволили работать тут без их надзора.
这东西对往来的路人有极大的吸引力……
У каджита тут есть кое-что приятное для путников, если путники интересуются.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
极大J条件
极大不变的
极大不等式
极大中心代数
极大临界值
极大临界点
极大互信息
极大产量
极大代数
极大优越性
极大伪向量
极大似然
极大似然估计
极大似然估计量
极大似然值
极大似然准则
极大似然函数
极大似然分类器
极大似然原则
极大似然原理
极大似然大样本检验
极大似然提取
极大似然方程
极大似然检测
极大似然法
极大似然法译码
极大似然算法
极大似然系数估计量
极大似然线
极大似然识别
极大似然译码
极大似然译码器
极大似然风险
极大值
极大值原理
极大值定理
极大值指示计数器
极大值的振幅和时间
极大值记录计数器
极大值问题
极大偏差百分比
极大元
极大元 素
极大元素
极大关怀
极大列联
极大判据
极大剂量
极大前息
极大化
极大化, 最大化
极大化局中人
极大化序列
极大匹配
极大协调集
极大单调算子
极大原理
极大双侧理想
极大变换
极大可分扩张
极大可度量值
极大可解子代数
极大可解理想
极大可除子群
极大右理想
极大向量问题
极大周期子群
极大和极小
极大圈
极大地扩大时空范围
极大增值的
极大声喊叫
极大多数
极大威力炮
极大威力炮兵
极大子模
极大子集
极大完备域
极大左理想
极大带
极大幂单子群
极大平均不定性原理
极大平面图
极大性
极大性, 最大性
极大愉快
极大或极小条件
极大抑制剂
极大拟然法
极大挑衅
极大挠子群
极大数
极大整环
极大方差轴转
极大日冕
极大权
极大李子模
极大条件
极大极大准则
极大极小
极大极小值定理
极大极小准则
极大极小判别
极大极小判据
极大极小原则
极大极小原理
极大极小性
极大极小战略
极大极小技术
极大极小控制
极大极小检验
极大极小法
极大极小策略
极大极小系统
极大极小解
极大极小论
极大极小误差范数
极大极小距离算法
极大极小近似
极大极小逼近
极大标准正交系
极大概率法
极大模定理
极大正规子群
极大正规正交系
极大正规算子
极大殆周期群
极大波
极大活动性
极大流
极大流量
极大滤子
极大点
极大点覆盖
极大熵
极大熵估计
极大熵方法
极大熵谱估计
极大物理寻址范围
极大独立系
极大独立边数
极大独立边集
极大独立顶点数
极大独立顶点集
极大环面
极大现象
极大理想
极大理想空间
极大的, 最大的
极大的不稳定性
极大的仇恨
极大的力量
极大的努力
极大的喜悦
极大的困难
极大的天灾
极大的天灾, 极大的灾难
极大的差别
极大的广场
极大的恶意
极大的悲痛
极大的愉快
极大的憎恨
极大的成绩
极大的数字
极大的混乱
极大的灾难
极大的物理寻址范围
极大的珍珠
极大的痛苦
极大的胜利
极大的速度
极大的逻辑寻址范围
极大的骚动
极大相关
极大码
极大簇射
极大系
极大素除子
极大紧子群
极大紧李代数
极大紧空间
极大线性连通子空间
极大网
极大群体尾数
极大自共轭子群
极大误差
极大超环面子群
极大距离可分码
极大连通子集
极大逻辑寻址范围
极大遍历定理
极大遍历引理
极大量
极大链
极大闭包
极大阵雨
极大阿贝尔子代数
极大陆动物地理分布
极大集合
极大项
极大风险模式
похожие:
次极大
正极大
真极大
主极大
负极大
条件极大
绝对极大
互极大的
求极大值
极谱极大
反常极大
局部极大
极小极大
正极大值
胃口极大
锐极大值
南极大陆
北极大陆
强性极大
危害极大
又极大值
反差极大
双极大值
衍射极大
架子极大
中央极大
潜力极大
正常极大
终极大氅
达到极大
真实极大
南极大王鱿
极小极大解
极小极大值
极小极大性
极小化极大
极小极大法
多维极大化
电毛细极大
超极大算子
约束极大化
温度极大值
暴雨极大化
弱极大条件
右互极大元
全局极大值
次极大空间
效用极大化
第二类极大
比率极大化
边界上极大
第一类极大
泛极大理想
从属极大值
总体极大值
黑子极大期
相对极大值
条件极大值
利润极大化
绝对极大值
产量极大化
拟极大拓扑
北极大浮冰
达到极大值
吸收极大值
非正常极大
初始极大值
互极大理想
局部极大值
毒极大茶叶
光极大后光谱
极小极大准则
极小极大判据
极小极大损失
极小极大方法
极小极大规则
极小极大理论
多极小化极大
极小-极大值
极小极大策略
极小极大定理
极小极大过程
极小极大原理
由极大到极小
极小化极大群
极小极大系统
极小极大判别
极小极大逼近
极小极大近似
极小极大控制
极小-极大法
极小极大检验
最小极大偏差
函数的极大值
极小极大相等
极小极大估计
随机极大原理
极小极大技术
极小极大问题
正则极大理想
极小极大搜索
相对极大误差
极小化极大检验
极小化极大估计
极小-极大定理
极小极大估计量
多极小化极大群
具大极大的机动
极小化极大控制
极小化极大技术
极小化极大损失
极小化极大定理
最大条件极大条件
最大点, 极大点
最大异常, 极大异常