楼梯梯段
_
лестничный сход
примеры:
他们住在两段楼梯上面。
They live two flights up.
那位老太太从一段楼梯上摔了下来。
The old woman fell down a flight of stairs.
德拉一口气跑上一段楼梯,停了一会儿,喘着气,然后打开了门。
One flight up Della ran, and paused One flight up Della ran, and paused for a moment, panting. She opened the door.
我帮他把所有的家具和公文柜搬上两段楼梯,运进另一个楼面。至于我对他的帮助,他给了我什么呢?什么也没有!
I helped him move all the furniture and filing cabinets up two flights of stairs to the next floor, and what did he give me for helping him? Sweet Fanny Adams!
雨滴坠落在水面上。一段楼梯延伸入海。大海的波浪冲刷着马丁内斯海岸,还有那些停靠在岸边的摩托艇和微微轻摆的芦苇丛。
Полосы дождя над водой. Лестница, уходящая в океан. Волны одна за другой омывают побережье Мартинеза, моторные лодки и тихо покачивающийся тростник.
我在自己的房间里藏了一桶极烈朗姆酒。下三段楼梯,右手边的第一扇门就是。你大可以忽略桶上的警告……眼下这种事情就用不着去管它了。
У меня, кстати, припрятан бочонок с крепленым ромом. Может быть, сходишь за ним? Вниз по лестнице на три пролета. Первая дверь направо. И не обращай внимания на предупреждающий знак на бочонке... у тебя, уж поверь мне на слово, есть более серьезные поводы для беспокойства.
пословный:
楼梯 | 梯段 | ||
лестница (в доме)
|