正因如此
zhèng yīn rú cǐ
именно поэтому, вот потому-то
именно поэтому
precisely because of it
примеры:
你不久前在河湾救了我一命,正因如此,我才出面担保你以使者的身份进入这个部族,这也是你能活到现在的唯一理由。我认为我们之间已经两不相欠。
Не так давно ты <спас/спасла> меня в Речном Роге. Только поэтому я поручился за тебя как посланник к этому племени – и только поэтому ты еще <жив/жива>. Я вернул тебе свой долг чести.
——但正因如此,更不能让那怪物接近璃月港的平民!
Именно поэтому мы должны остановить чудовище, пока оно не добралось до Ли Юэ!
弓,其实是我最不擅长的武器。正因如此,我才要征服它。
Владение луком даётся мне хуже всего. Именно поэтому я оттачиваю этот навык.
也正因如此,天叔他才能稳坐「七星」之位这么多年。
Именно так дядюшка Тянь долгие годы прочно удерживал своё место в Цисин.
也正因如此,这周边的镇子早已无人居住了。
Поэтому все поселения в округе опустели.
也正因如此,当父亲作为偶像的形象忽然倒塌时,小迪奥娜才哭得那么伤心。
Именно поэтому Диона так рыдала и убивалась, когда идеальный образ её отца, который она нарисовала, вдруг рухнул.
我知道你是谁。老实说,也正因如此,我们才会在这里谈话。
Я знаю, кто ты. Мы только поэтому и разговариваем.
锻炉是直接在石壁上开挖建成的,可能正因如此才没被摧毁。工具就在里面…
Кузня была вырублена в скале. Наверно, потому она и уцелела. Как и инструменты...
我早就说了,我知道你是谁。老实说,也正因如此,我们才会在这里谈话。
Я уже сказал: я знаю, кто ты. Признаться, мы только потому и разговариваем.
嗯,我好像知道它占据的屋子在哪儿。我记得有个传说…当地人相信那地方受到了诅咒,或许正因如此,妖鬼才能在那里远离纷扰,存活下来…
Кажется, я знаю, что это за дом. С ним было связано какое-то предание... Местные считают, что он проклят. Может, потому вихт и выжил - его просто никто не беспокоил.
魔法是一门控制、镇压并利用元素能量的科学。魔法同时也是混沌的具现,正因如此,没接受过专门训练的人绝不可轻易涉足任何魔法领域。魔法大师往往把魔法视为一门艺术,然而通往精湛技艺的道路是由经年累月的练习、研读和勤奋工作筑就的——此外很大程度上还要取决于天赋。天球交汇时期,魔法进入了我们的世界,不久后便有人发现魔法是活生生、可变和可控的存在。第一个发现自己体内蕴藏了这种天赋、随之加以利用的法师究竟是谁,已无从知晓。但我们知道的是,魔法被发现存在于世后不久,许多有天赋的人逐渐聚集成团体,互相切磋研究、增强能力。这段
Магия - это наука обуздания, подчинения и использования силы первоэлементов. Она также есть воплощение Хаоса, поэтому никто без должной подготовки не должен вторгаться в ее пределы. Опытные чародеи превращают свое ремесло в настоящее искусство, но путь к виртуозному мастерству лежит через долгие годы учебы, упражнений и тяжкого труда, а также требует немалого врожденного таланта. Магия была принесена в наш мир Сопряжением Сфер, и вскоре было обнаружено, что она есть живое, переменчивое и приручаемое существо. История не сохранила имени первого чародея, открывшего в себе талант и развившего его с помощью магических сил. Тем не менее, как мы знаем, примерно в одно время повсюду стали возникать группы одаренных магией существ для совместной учебы и развития способностей. Этот период обычно считают началом магии как науки, а эти группы - прообразом магических школ.
正因如此,今天从事写作的男女青年已经忘记了人类内心的冲突。而这本身就能就好作品。因为这是唯一值得写、值得呕心沥血地去写的题材。
Because of this, the young man or woman writing today has forgotten the problems of the human heart in conflict with itself, which alone can make good writing because only that is worth writing about, worth the agony and the sweat.
我们的人民始终需要经济实惠和可靠的医疗保障。正因如此,我们应当让生物工厂生产药物,希望人民的生活质量永不会停滞不前。
Наши люди всегда будут нуждаться в доступной, надежной медицине. Поэтому мы должны перепрофилировать биофабрику на производство лекарств, в надежде, что качество жизни не снизится.
对知识的追求一直在进行,没有尽头。正因如此,让我们保持开放的研究,鼓励人民追求知识。
Поиск знаний продолжается. Этот процесс будет вечным. Поэтому давайте не сужать область исследований, чтобы наши ученые не чувствовали себя зажатыми в тесные рамки.
你的表现非常优秀,正因如此,我也才会托付一些有趣的事情给你。 通常,我不愿为它们费神。 但如今正处于非常时期。
Собственно, вы настолько хороши, что я получил несколько интересных предложений на ваш счет. В обычной ситуации я не стал бы их рассматривать. Но ведь ситуация весьма необычна.
пословный:
正 | 因如此 | ||
I - 正月 1) прямой; ровный; прямо; ровно
2) как раз; именно
3) ровно; точно (о времени)
4) лицевой; передний 5) правильный; верный
6) чистый; без примеси (напр., о цвете)
7) мат., физ. положительный
8) привести в порядок; поправить
9) перед глаголом указывает на то, что действие происходит в данный момент
|
см. 因为如此
поэтому, из-за этого
|