永世不忘
yǒngshì bùwàng
остаться в памяти навечно (навсегда)
Вечная память
yǒng shì bú wàng
remember for lifeпримеры:
笼子的锁不是很复杂,但我在里面没办法打开它,不然我就可以自己逃走了。请你一定要保护我回到远行者营地。我想赫里奥斯中尉一定会奖励你的,而我也会铭记你的大恩大德,永世不忘!
Замок на клетке несложный... просто с этой стороны мне до него не дотянуться. Пожалуйста, отведи меня в анклав Странников. Капитан Гелиос наверняка наградит тебя, а уж я-то век тебя не забуду!
你获得的只是我们的土地和财富,但吾子民心高气傲,桀骜不驯。我们的传统将延续下去,永世不忘。
Вы завоевали нашу землю и наше имущество, но мой народ - гордый народ. Наше наследство будет жить, оно не будет забыто.
子子孙孙永不忘
грядущим поколениям никогда не забыть
此以没世不忘也
потому [народ] вас не забудет и после вашей смерти
我真的很感谢你为我做的一切,大恩永不忘。
Я высоко ценю твою помощь. Я никогда этого не забуду.
深爱的妻子,永不忘怀。玛丽亚·汉斯尼特。
Малия Хашнитор, любимая и незабвенная.
希望这份痛苦永世不灭!
Да продлится ваша боль бесконечно!
пословный:
永世 | 不忘 | ||
во все времена; на вечные времена, навеки; во веки веков
|