永生者艾特拉
_
Вечная Этера
примеры:
费恩似乎不确定该如何把握未来。看来与永生者艾特拉的会面颠覆了他的世界观。
Фейн не уверен в том, что ждет нас в будущем. Похоже, что встреча с Вечной Этерой перевернула весь его мир с ног на голову.
永生者提到一种奇怪的秘源汲取装置,那是永生族的神器,名叫“圣物艾特兰”。
Вечная рассказала о загадочном устройстве, поглощающем Исток: оно именуется "Этеран".
永生者提到了一种奇怪的秘源汲取装置,它是永生族的神器,名叫“圣物艾特兰”——那正是达莉丝想要的东西!
Вечная рассказала о загадочном устройстве, поглощающем Исток: оно именуется "Этеран" – и именно его искала Даллис!
我遇到了一个自称永生者的奇怪生物。她提到了艾特兰,好像这东西是她的族人创造的。永生者曾辉煌一时,但现在已经销声匿迹了。
Мне повстречалась странная тварь, она именовала себя Вечной и говорила об Этеране. По ее словам, это устройство было создано ее сородичами – некогда могущественной расой, которая затем исчезла из этого мира.
我找到了!一个活生生的永生者!好吧,其实已经死了,不过依然...看来她把永生者的毁灭归咎于我。这疯子。不过如果她说的是真的,那么就是阿玛蒂亚欺骗了我。七神发动了一场战争,然后为了结束战争,把永生者放逐至虚空。一切都是因为他们想得到帷幕的力量。艾特拉曾经研制了一个装置杀死他们,但是看来有人偷走了它。
Мне удалось найти настоящую, живую Вечную! Ну, то есть уже не очень живую, но все равно... Она почему-то обвинила меня в гибели Вечных. Нахалка. Впрочем, если она говорит правду, значит, Амадия лжет. По версии Этеры, Семеро начали войну, в завершение которой бросили Вечных в Пустоту. А все для того, чтобы заполучить силу Завесы. Этера трудилась над устройством, способным их убить, но кто-то выкрал его.
我们找到了一具石棺,里面躺着一位名叫艾特拉的永生者。显然,费恩把帷幕的力量告诉七神后造成了永生者一族的毁灭。那些“神”,如阿玛蒂亚,以前都是永生者,他们从敌人身上吸取秘源。他们发动战争对抗神王和种族中的其他人。艾特拉一直在研发一个可以杀死七神的装置,但是未曾使用便被封印囚禁于此。七神赢得了战争,并把永生者放逐到了虚空。
Мы нашли саркофаг, в котором была заключена Вечная по имени Этера. Оказывается, это Фейн повинен в гибели Вечных – он рассказал Семерым о силе Завесы. И кстати, "боги" – та же Амадия, к примеру, – это всего лишь Вечные, которые лишили Истока всех своих врагов. Они пошли войной против своего короля – и своего народа. Этера трудилась над устройством, способным убить Семерых, но ее заточили раньше, чем она смогла им воспользоваться. Семеро победили в той войне и изгнали Вечных в Пустоту.
пословный:
永生者 | 艾特 | 拉 | |
1) @ (символ в адресе электронной почты)
2) тегнуть
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|