艾特
àitè
1) @ (символ в адресе электронной почты)
2) тегнуть
艾特某个玩家 тегнуть какого-нибудь игрока
ài tè
at symbol, @в русских словах:
айт-атта
艾特阿塔人 (属柏柏尔族系统)
айт-баамран
艾特班兰人 (属柏柏尔族系统)
айт-белла
艾特贝拉人 (属柏柏尔族系统)
айт-брахим
艾特布拉欣人 (属柏柏尔族系统)
айт-варайн
艾特瓦兰人 (属柏柏尔族系统)
айт-дадес
艾特达德斯人 (属柏柏尔族系统)
айт-джагут
艾特贾古特人 (属柏柏尔族系统)
айт-джеррар
艾特杰拉尔人 (属柏柏尔族系统)
айт-джусса
艾特朱萨人 (属柏柏尔族系统)
айт-днхир
艾特恩迪尔人 (属柏柏尔族系统)
айт-зерри
艾特泽里人 (属柏柏尔族系统)
айт-йемел
艾特耶梅尔人 (属柏柏尔族系统)
айт-лахсен
艾特拉森人 (属柏柏尔族系统)
айт-массат
艾特马萨特人 (属柏柏族系统)
айт-меджат
艾特梅贾特人 (属柏柏尔族系统)
айт-моусса-оу-али
艾特穆萨瓦利人 (属柏柏尔族系统)
айт-оуреггоу
艾特乌雷克人 (属柏柏尔族系统)
айт-оусса
艾特乌萨人 (属柏柏尔族系统)
айт-сахел
艾特萨赫尔人 (属柏柏尔族系统)
айт-сегхроушен
艾特塞格鲁申人 (属柏柏尔族系统)
айт-седдрат
艾特塞德拉特人 (属柏柏尔族系统)
айт-сери
艾特塞里人 (属柏柏尔族系统)
айт-ссимиг
艾特西米格人 (属柏柏尔族系统)
айт-тинерст
艾特蒂纳斯特人 (属柏柏尔族系统)
айт-у-мрибет
艾特翁里贝特人 (贝都因人的一支)
айт-хеббаше
艾特赫巴谢人 (属柏柏尔族系统)
айт-чокхман
艾特乔克曼人 (属柏柏尔族系统)
айт-юсси
艾特尤西人 (属柏柏尔族系统)
айт-яфелман
艾特雅费尔曼人 (属柏柏尔族系统)
айт-яхия
艾特雅希亚人 (属柏柏尔族系统)
манкурт
曼库尔特式的人物(曼库尔特是艾特马托夫小说中的主人公名字, 指割裂历史, 丧失道德、精神价值的人)
собака
3) (знак @) 圈a quān a, 花a huā a, 小老鼠 xiǎolǎoshǔ, 艾特 àitè, 爱特 àitè
собачка
4) (знак @) 艾特 àitè, 小老鼠 xiǎolǎoshǔ, 因特尔 yīntè’ěr
примеры:
艾特肯广义最小平方估计量
Aitken’s generalised least-squares estimator
胡恩闪回:发现艾特洛
Халн: взгляд в прошлое: Эчеро обнаружен!
召唤艾特文的一半装备
Призыв Айтвена в половине облачения
召唤艾特文的全套装备
Призыв Айтвена в полном облачении
你必须穿越时光通道,进入黑色沼泽。向西走,然后往南,一直走到达存放着沼泽标本的房间,途中你会遇到未来的我。与黑色沼泽的萨艾特谈谈吧。
Тебе нужно будет отправиться по тропе времени в Черные топи. Иди на запад, потом на юг, мимо будущего меня, пока не дойдешь до тоннеля, где обитают болотные жители. Пройди этот тоннель и поговори с Саатом.
[不流畅的通用语]大导师找你。派艾特洛送了信。
[На ломаном всеобщем] Шандо тебя спрашивать. Посылать к тебе зверя Эчеро с запиской.
如果我能在随意的一个地方找到遗骨残片,那就意味着艾特洛的遗骨一定散落在至高岭的各个角落。
Если мне удалось найти осколок кости в первом попавшемся месте, значит, все остальные кости Эчеро разбросаны по всему Крутогорью.
噢,抱歉,如果你不知道的话请听我说,艾特洛曾经是胡恩·高岭的坐骑和伙伴。
Ой, извини. Если ты еще не знаешь, то Эчеро – это верховое животное и спутник Хална Крутогора.
骑到艾特文背上,让他们尝尝自己的武器会带来怎样的混乱吧。
Сев верхом на Айтвена, мы обратим их собственное оружие против них же и обратим противника в беспорядочное бегство.
到艾特文洞穴去把洛罗加找出来,然后我们去唤醒艾特文。
Найди Лороджу в пещере Айтвена, и приступим.
艾特文在漆黑洞穴的大清洗中拯救了许多始祖龟。在那之后,为了奖励自己英勇的举动,他一直在这个宁静的气泡中休养。要吸引他回到我们的世界,需要一份可口的供品。
Айтвен спас много тортолланов во время великой зачистки Чернильного грота. В награду за эту службу он отдыхает здесь, в пузыре безмятежности. Чтобы заманить его обратно в наш мир, надо приготовить ароматное подношение.
生长在洞外的海草是艾特文最爱吃的食物。那种咸咸的气味一定能让艾特文离开泡泡,回到我们之中。从洞外的野生动物身上或从暗礁中收集这种海草吧。
Айтвен с удовольствием лакомился водорослями, которые растут снаружи. Их соленый аромат наверняка выманит Айтвена из пузыря. Водоросли можно найти на существах рядом с этой пещерой – и, конечно, на рифе, где они растут.
把祭品献给艾特文。
Сделай подношение Айтвену.
艾特文很强大,但风险投资公司仍然能对他造成威胁。我需要你在冒险的途中照顾好艾特文和托基。
Каким бы могучим ни был Айтвен, Торговая компания все равно представляет для него угрозу. Позаботься о нем и Токи, когда продолжишь свое грандиозное приключение.
<艾特洛用鼻子蹭蹭你的手,然后转身。它回头看看,要你往南走。>
<Эчеро тычется мордой вам в руку и оборачивается. Он смотрит назад, словно побуждая вас отправиться на юг.>
我记得在潘达利亚的时候,我亲眼看到半山的居民用猢狲自己的粪便击退了他们。
猢狲也没想到会被自己的武器攻击。这次我们也可以用同样的战术。
去收集一些风险投资公司水雷,我们可以利用它们反过来对付那些入侵者。
你把东西钩在绳子上,我和艾特文会把它们拉上来。
猢狲也没想到会被自己的武器攻击。这次我们也可以用同样的战术。
去收集一些风险投资公司水雷,我们可以利用它们反过来对付那些入侵者。
你把东西钩在绳子上,我和艾特文会把它们拉上来。
Когда мы были в Пандарии, то видели, как жители Полугорья победили хозенов, кидаясь в них их собственными экскрементами.
Хозены не были готовы к тому, что на них обрушат их собственное оружие. Здесь можно использовать ту же стратегию. Мы соберем морские мины Торговой компании и обратим их против захватчиков.
Ты прицепляй к минам веревки, а мы с Айтвеном будем поднимать.
Хозены не были готовы к тому, что на них обрушат их собственное оружие. Здесь можно использовать ту же стратегию. Мы соберем морские мины Торговой компании и обратим их против захватчиков.
Ты прицепляй к минам веревки, а мы с Айтвеном будем поднимать.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
艾特伊沙人
艾特兰河
艾特利·图特别丽泽
艾特利克杆菌
艾特利克沙门氏菌
艾特利克沙门菌
艾特利子宫扩张器
艾特加
艾特哈迪杜人
艾特夫
艾特姆
艾特姆别托夫
艾特姆别托娃
艾特娃
艾特尔万公式
艾特尔伯格试验
艾特巴耶夫
艾特巴耶娃
艾特帕伊
艾特帕耶夫
艾特帕耶娃
艾特库卢耶夫
艾特库卢耶娃
艾特文
艾特文之光
艾特文洞穴
艾特文的守护者
艾特洛
艾特洛之魂
艾特洛假人
艾特洛召唤
艾特洛的祝福
艾特洛的缠绕
艾特洛的遗骨残片
艾特玛托夫
艾特穆拉托夫
艾特穆拉托娃
艾特穆拉特夫
艾特穆拉特娃
艾特穆萨瓦利人
艾特耳伯格氏试验
艾特耳伯格试验
艾特肯
艾特肯估计量
艾特肯公式
艾特肯内插公式
艾特肯复搜扫法
艾特肯定理
艾特肯尘量计
艾特肯手术
艾特肯插值
艾特肯插值公式
艾特肯插值法
艾特肯最小平方
艾特肯核
艾特肯核子计数器
艾特肯氏丸
艾特肯氏补丸
艾特肯线性最小平方法
艾特肯补丸
艾特肯迭代法
艾特莫加德人
艾特莱丝绸
艾特赛
艾特赫塔布人
艾特金
艾特金娜
艾特阿布迪人
艾特马托夫
艾特马托娃
艾特马特
艾特马诺夫
艾特马诺娃