没有伤害
такого слова нет
没有 | 有伤 | 伤害 | |
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
приносить вред, вредить, портить, неблагоприятно (дурно) влиять; вредный
|
1) вредить; повреждать; наносить повреждения; губить; поражать; расстраивать; нарушать; подрывать; наносить урон; причинять ущерб; причинять зло
2) оскорблять; ущемлять; задевать; обижать
|
в примерах:
对某些人来说,如果这个世界没有伤害,生活将会多么有趣和美妙。我称这些人为——弱者。
Многие толком и драться-то не умеют – все хиханьки да хаханьки, а как кровь увидят – сразу чуть не в обморок падают. Это слабаки.
饶了我一命,精灵大人,我并没有伤害你们!
Пощадите меня, господин эльф. Я ничего вам не сделал!
好吧,我们犯了错误,不过你说法师没有伤害力…
Да, мы ошиблись, извини, но ты же сама говорила, что это неопасный маг…
我和火腿三明治回来了。你瞧,他还活着。我没有伤害这个条子。
мы С сэндвичем вернулись. как видишь, он жив. Я не навредил офицеришке.
希望我们赶到时还来得及,希望迪杰斯特拉还没有伤害她。
Надеюсь, что мы успеем. И что Дийкстра не причинит ей вреда.
怪兽把她带到驼背泥沼深处,但是并没有伤害她。事实上,安娜在那里过得似乎不错。
Тварь унесла ее вглубь топей, но вреда не причинила. Больше того, кажется, сейчас Анна по-своему счастлива.
我希望我没有伤害她的感情。His back was injured。
I hope I didn’t injure her feelings.
冤冤相报何时了,这些矿工没有伤害你的权利。
Одно убийство не исправит другого. Шахтеры не имеют право причинять тебе вред.
冤冤相报何时了,这些矿工没有伤害他的权利。
Одно убийство не исправит другого. Шахтеры не имеют права причинять ему вред.
跟他说你没有伤害他的意思,然后伸出手扶他起来。
Объяснить, что вы не причините ему зла, и протянуть руку, чтобы помочь подняться.
我没有伤害你,不是吗?
Я же тебе больно не сделала, правда?
说追捕修补匠的行动现在必须取消,他没有伤害任何人。
Сказать, что теперь-то можно прекратить охоту на старьевщика, он ведь никого не убивал.
那个精灵不应该死,她没有伤害任何人。
В смерти этой эльфийки не было смысла, она никому не делала зла.
那个合成人没有伤害任何人。他只是做了份内的工作。
Этот синт никому не причинил вреда. Она просто делала свою работу.
这些记忆没有伤害我,只是……
Они не плохие, просто...