泉路
quánlù
загробный мир, потусторонний мир
quán lù
冥途,人死后所归之处。
唐.张说.赠广州大都督冯府君神道碑铭:「朱轓象服,宠及泉路,荣其亲兮。」
唐.杜甫.送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗:「便与先生应永诀,九重泉路尽交期。」
quán lù
netherworldquánlù
way to Hades泉下,地下。指阴间。
примеры:
黄泉路上无客栈
по дороге на тот свет нет гостиниц
[直义] 在死亡面前人人是一样的.
[释义凡人皆有死.
[参考译文] 黄泉路上无高低; 黄泉路上不分老少.
[释义凡人皆有死.
[参考译文] 黄泉路上无高低; 黄泉路上不分老少.
смерть всех равняет
快拿上该死的钥匙离开这里,否则就得到黄泉路上去跟墨瑟作伴了!
Хватай проклятый ключ - и бежим, а не то кончим, как Мерсер!
快带着该死的钥匙离开这里,否则就得到黄泉路上去跟墨瑟作伴了!
Хватай проклятый ключ - и бежим, а не то кончим, как Мерсер!
不过狩魔猎人确保马特森随即跟着大使一起步上了黄泉路。
Однако ведьмак озаботился тем, чтобы Матсен вскоре отправился вслед за послом.
且在黄泉路上听我一言!请引导我走上正路,找到与你血脉相连之人!
Услышь меня на тропах! Веди меня следом кровных родичей!