法院判决
fǎyuàn pànjué
решение суда
судебный вердикт; постановление суда; судебный приговор; решение суда
court decision
в русских словах:
обвинение
суд вынес обвинение - 法院判决有罪
отсудить
依法院判决取得, 因胜诉拿到
сумма алиментов, подлежащих регулярной выплате по суду
法院判决的应定期支付的赡养费总额
примеры:
对仲裁法院判决的上诉
обжалование решения арбитражного суда
法院判决有罪
суд вынес обвинение
国际法院判决书、咨询意见和命令汇辑
Краткое изложение решений, консультативных заключений и постановлений Международного Суда
法院判决没收抵押品
арест имущества неплатежеспособного должника по суду
法定的或法院判决的担保
legal or judicial security
法院判决的担保
judicial security
法院判决的拍卖
judicial sale
法院判决的留置权
judgment lien
在刑事被告人同意对他提出的指控时做出法院判决的特别程序
особый порядок принятия судебного решения при согласии обвиняемого с предъявленным ему обвинением
适用法院判决特别程序的根据
основания применения особого порядка принятия судебного решения
对尚未生效的法院判决的上诉和抗诉
апелляционное и кассационное обжалование судебных решений, не вступивших в законную силу
承认和执行外国法院和外国仲裁法院判决
признать и привести в исполнение решения иностранных судов и иностранных арбитражных решений
死刑除依法由最高人民法院判决的以外,应当报请最高人民法院核准
за исключением случаев, когда Верховный Народный суд выносит решение о смертной казни, такое решение должно быть передано на утверждение Верховному Народному суду
暂缓执行法院判决
отсрочивать решение суда
尊重法院判决
уважать решение суда
推翻法院判决
отменить решение суда
пословный:
法院 | 院判 | 判决 | |
1) юр. решение, приговор; по приговору суда, в судебном (официальном) порядке
2) юр. вынести решение (приговор); приговорить
|
похожие:
法庭判决
非法判决
法律判决
合法判决
司法判决
违法判决
审判法院
裁判法院
法院宣判
即决法院
法院裁决
依法判决
经法院判定
经法院判决
法院的判决
法院判案录
法院审判权
判决者法杖
决斗神判法
统计判决法
撤销法庭判决
双重判决法杖
交由法院审判
元老院的判决
即决裁判法院
遭到法院审判
法院否定裁决
法院判定抵押
普通法院判例法
对法院判决上诉
法院判定的抵押
撤销法院的判决
可受法院裁判的
法院判定的离婚
在法院外解决争端
外国法院判决效力
法官对判决的意见
驱逐出法庭的判决
可由法院裁判的争执
应受法院审判的罪犯
简易军事法庭判决书
法官在判决前的评议
法定或法院判决担保
外国判决互惠执行法例
苏联最高法院军事审判庭
认为法院无权审判的抗辩
强制执行法院判决的令状
法院宣判被告有盗用公款的罪行