海底峡谷
hǎidǐ xiágǔ
морская впадина, подводный каньон
подводный каньон; подводные каньоны
hǎi dǐ xiá gǔ
大陆棚或大陆斜坡上的沟谷,横剖面多呈V字形,两壁陡峭,与陆上的河蚀峡谷相似,是陆上河流浸蚀作用的延伸。
подводный океанический каньон
submarine (ocean(ic)) canyon
sea channel; submarine canyon
примеры:
拉彼鲁兹海峡(宗谷海峡)(俄·日)
Лаперуза пр
如果你想潜到水底深处,寻找藏在深海峡谷里的宝藏,你可以先喝下杀人鲸魔药,便能增加闭气的时间。
Перед тем как нырнуть на большую глубину, например за сокровищами в подводную пещеру, вы можете выпить Косатку. Этот эликсир позволит задержать дыхание очень надолго.
在英吉利海峡海底凿隧道是一个大问题。
Tunnelling under the English Channel is a big proposition.
这看起来是峡谷底部游荡的那些巨虫所脱落的倒刺。我敢说它肯定有毒。
Кажется, оно принадлежало одному из гигантских насекомых, рыщущих по дну ущелья. Готов поклясться своим званием, что они ядовитые.
如果你能把他送回地下,就算是帮了我一个大忙,<class>。你可以在南边的峡谷底部找到他。
А ты, <класс>, окажешь мне большую услугу, если загонишь его обратно под землю. Ты найдешь его к югу отсюда, на дне теснины.
完全没有。我躲起来看到了所有发生的事。首先他嗅闻她,我原本以为他要吃了她。但他没有。然後他将她像是袋子一样背在肩膀上,回到小峡谷底。
Где там. Я спрятался и все видел. Сперва он ее обнюхал, я-то думал, сожрет, а он - нет... Взвалил ее на плечо, как мешок, и потопал в ущелье.
看你的样子,你如果敢跳的话,结局估计就是峡谷底下又多出一滩红色的污迹,不过我还是可以带你参观一下那里,就看两眼是不会有任何痛苦的。跟我来!
Боюсь, что твой прыжок закончится на дне рва. Впрочем, если я провожу тебя туда, ничего страшного не случится. За мной!
пословный:
海底 | 峡谷 | ||
1) морское дно, бенталь; подводный; донный, бентальный
2) кит. мед. промежность
|