清心安神
_
clearing heart and tranquilization
Удаление сердечного огня и транквилизирование души.
clearing heart and tranquilization
clearing away the heart fire and tranquillizing
примеры:
最后一味是旁边水塘里的莲蓬,入药后可以用来强心安神,不过采摘的时间有些讲究,要在午夜时分至清晨六点之间采摘为好。
И, наконец, чашечка лотоса. Она укрепляет сердце и успокаивает разум. Растёт в водоёмах поблизости, и собирать её нужно в определённое время - между полуночью и шестью утра.
пословный:
清心 | 心安 | 安神 | |
1) чистые помыслы
2) очистить сердце (душу, помыслы)
3) кит. мед. чистить сердце
|
1) совесть чиста; чистая совесть, со спокойной совестью
2) беззаботный; ни забот, ни тревог
|
1) успокоиться, взять себя в руки; быть довольным; спокойный
2) сосредоточиться
3) кит. мед. успокоение (лечение эмоционального расстройства и беспокойства успокаивающими средствами)
|