炽炎之热
_
Пылающий жар
примеры:
炽热之光……请接纳我。
Сияние света... Прими меня.
兄弟会的好感 - 炽热之核
Покровительство братства, огненное ядро
这是给你的赠与,都瓦克因。。就像(龙族)一样掌握炽炎之力。
Дар, Довакин. Тор. Пойми Преисподнюю, как ее понимают дов.
地狱里最炽热之处, 是留给那些在出现重大道德危机时, 仍要保持中立的人 (但丁)
Самое жаркое место в аду предназначено тем, кто в пору морального кризиса сохраняет нейтральность. (Данте)
炽热之星在这轮循环里构成了古怪的星象,在寰宇间发出呼喊。去找沙塔斯的贤者沃尔姆,帮她一把。
В этом цикле пылающая звезда ведет себя необычно. Вы слышите, как она взывает к вам с небесной выси. Отыщите Ворму в Шаттрате и предложите ей свою помощь.
пословный:
炽炎 | 之 | 热 | |
1) горячий (также перен.); жаркий; жар; тепло
2) физ. теплота; термический; термо-
3) подогревать
4) температура; жар (у больного)
5) увлечение; мода (на что-либо); бум
6) пользующийся широким спросом; модный
|