环境与资源保护法
huánjìng yǔ zīyuán bǎohù fǎ
закон об охраны окружающей среды и защите ресурсов
примеры:
俄罗斯联邦环境与自然资源保护部
Министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов Российской Федерации, Минприроды РФ
保护环境全球资源行动中心
Global Resource Action Center for the Environment
Министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов Российской Федерации 俄罗斯联邦环境和自然资源保护部
Минприроды России
环境保护和合理利用自然资源长期战略
долгосрочная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов
环境保护与可持续发展, 法律原则和建议
Охрана окружающей среды и устойчивое развитие: правовые принципы и рекомендации
关于将分配给军事活动的资源转用于民间保护环境努力的可能性的研究
исследование потенциальъных видов использования ресурсов, направляемых на военную деятельность, в гражданских целях для защиты окружающей среды
关于将分配给军事活动的资源转用于民间保护环境努力的可能性研究专家组
Группа экспертов по проведению исследования потенциальных видов использования ресурсов, направляемых на военную деятельность, в целях содействия гражданским усилиям по защите окружающей среды
公元2000年及其后欧洲经委会成员国环境保护和自然资源合理利用区域战略
Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее
环境保护也是我们的一项国策,无论是我们在国内的经济建设中,还是我们在对外开展经济交往中,我们都会努力注重环境保护,注重人口、资源和环境的和谐。
Как во внутреннем экономическом строительстве, так и во внешних экономических контактах мы стараемся охранять окружающую среду и обеспечивать гармоничное взаимоотношение между народонаселением, природными ресурсами и окружающей средой.
пословный:
环境 | 与 | 资源保护 | 保护法 |
1) обстановка, положение, обстоятельства, ситуация
2) окружение, среда; окружающая среда
|
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) метод защиты
2) закон о защите
|