皮克
píkè
1) пикограмм
2) Пик (фамилия)
pí kè
pik; pic; pikeв русских словах:
пикограмм
皮克
примеры:
哈迪皮克型平巷电钻机组
Hardypick drifting machine
(美国)切萨皮克湾(阿尔冈基亚语)
Чесапикский залив
(美国)切萨皮克湾
Чесапикский залив
这儿到底发生了什么事?工头皮克维克应该已经把阀门都关了才对。
Что здесь происходит? Штейгер Пиквик уже должен был закрыть все клапаны.
听好,如果你看重金钱、你的生命,或是两者之和,那你最好到南边的铁木山洞里去,看能不能找到工头皮克维克。
Слушай, если ты ценишь деньги, или жизнь, или и то, и другое, то отправляйся на юг в Пещеру Железнолесья и постарайся найти штейгера Пиквика.
皮克妮·锈弹正在进行这项研究,她正需要一名“采集者“。
Ответственной за исследования назначена Пиксни Ржавобамс. Ей <нужен помощник/нужна помощница>.
你就是那个新来的家伙吧。我叫玛尔吉,那边那个是皮克茜。
А, ты новичок? Я Марги. А эта вон там – Пикси.
现在我建议你去找皮克茜聊聊。她可以让你了解一下我们的工作。
А теперь ступай, поговори с Пикси. Она покажет тебе, что у нас тут есть.
因为他们的名字都叫克吉克。克吉克·皮克,拉斯罗斯罗·克吉克,克吉克维奇·什么什么。那些家伙都是低自尊心。注意,他们看起来像奥西登人,不过……∗其实∗跟我们并不一样。
Да их же всех так зовут. Гойко Питич, Лжослав Гойко, кто-то там Гойкович. С самоуважением у этих ребят не очень. Учти: они могут выглядеть как жители Окцидента, но на самом деле они... не такие, как мы.
我救了杀手皮克曼,因此他给我画廊保险柜的钥匙以表谢意。
Мне удалось спасти убийцу по имени Пикман, и в благодарность он дал мне ключ от сейфа в его галерее.
皮克曼!
Пикман!
其实我已经去过皮克曼画廊了……
Вообще-то я недавно оттуда...
到皮克曼画廊侦察一下,我这就去。
Осмотреть галерею Пикмана. Ясно.
你听见了吗,皮克曼?你死定了!
Ты слышишь, Пикман? Ты покойник!
终于逮到你了,皮克曼。
Наконец-то мы тебя взяли, Пикман.
你觉得我们能抓到皮克曼这个疯子吗?
Как думаешь, мы поймаем этого психа?
你没办法永远躲下去的,皮克曼!
Ты не сможешь скрываться вечно, Пикман!
皮克曼,你很快会希望自己没生在这世界上。
Ты пожалеешь, что на свет родился, Пикман!
皮克曼,我们一找到你就会好好折磨你!
Мы тебя найдем и разорвем на куски, Пикман!
你能多提供一点皮克曼画廊的资讯吗?
Что еще ты можешь рассказать об этой галерее?
皮克曼,你不能永远躲在下面!
Пикман, ты не сможешь там вечно отсиживаться!
嘿,你去查过皮克曼画廊了吗?那里发生什么事了?
Эй, тебе удалось осмотреть галерею Пикмана? Что там происходит?
我听说皮克曼抓到罗伊以后就剥了他的皮,还让老鼠在他身上肆虐。
Говорят, Пикман заживо содрал кожу с Роя и напустил на него крыс.
该从哪里说起呢?你知道那里为什么叫皮克曼画廊吗?
С чего начать... Ты знаешь, почему ее называют "галереей Пикмана"?
皮克曼,我们的人在楼上找到你的秘密入口了,我们进去只是早晚的问题!
Пикман, ребята нашли твой потайной лаз. Теперь это лишь вопрос времени!
我不是想抱怨什么啦,但你不是该替我走一趟皮克曼画廊吗?还缺什么东西吗?
Эй, я же вроде отправил тебя в галерею Пикмана, а ты все еще здесь. Тебе что-то нужно?
查得怎么样?知道皮克曼画廊发生什么事了吗?
Как поживает мой маленький разведчик? Удалось выяснить, что творится в галерее Пикмана?
如果你改变主意的话,我仍需要有人去皮克曼画廊一探究竟……
Ну, мне по-прежнему нужно выяснить, что творится в галерее Пикмана, так что если хочешь...
老天,糟糕透了……皮克曼是个杀人魔,他用尸体当成自己的……艺术品……
Господи, это было ужасно... Пикман серийный убийца. Ваял "произведения искусства" из трупов.
皮克曼的那些尸体作品要是开始腐烂,大概就没什么转卖的价值了……
Скажем так, творчество Пикмана резко упадет в цене, когда все эти трупы начнут разлагаться...
你真该亲眼看看。皮克曼用尸体当作画布,虽然很粗犷,但真是美极了……
Ты бы видел... Пикман ваял произведения искусства из трупов. Это жестоко, но в то же время... прекрасно.
告诉你吧,我需要进行侦察。某个叫皮克曼画廊的地方传出不少诡异的消息。
Знаешь что... Нужно провести разведку. До меня дошли странные слухи насчет места под названием "галерея Пикмана".
再次感谢你替我们到皮克曼画廊查探。希望你的下一个任务不会这么的……恐怖?
Эй, спасибо еще раз за разведку в галерее Пикмана. Будем надеяться, следующая твоя работа окажется не такой... жуткой.
我还以为我叫你探查皮克曼画廊。你觉得这哪几个字听起来像“偷我的保险库”?
А я-то думал, что поручаю тебе разведать галерею Пикмана. Как в твоей голове это задание могло превратиться в "ограбь мое хранилище"?
我雇你探查皮克曼画廊的时候,可没想到你还要带我过去。没关系,任务完成了。
Знаешь, когда я поручил тебе разведать галерею Пикмана, я не рассчитывал, что ты потащишь туда МЕНЯ. А, ну ладно, лишь бы дело было сделано.
皮克曼是个杀人狂!
Пикман псих!
皮克曼画廊?
Галерея Пикмана?
约翰·汉宁·斯皮克
Джон Хеннинг Спик
начинающиеся:
皮克·磨石
皮克不等式
皮克以下
皮克分子
皮克列数
皮克塔
皮克妮·锈弹
皮克威克综合征
皮克孙纳甲病毒
皮克孙纳病毒
皮克小体
皮克尔纳
皮克尔纳陨石坑
皮克山
皮克希尔
皮克托拉文鸟
皮克托液体
皮克搽剂
皮克斯
皮克斯动画工作室
皮克曼
皮克束
皮克林
皮克林系
皮克林陨石坑
皮克氏搽剂
皮克氏束
皮克氏病
皮克氏细胞
皮克氏综合征
皮克氏脑回萎缩
皮克氏视觉
皮克沃思氏法
皮克泰
皮克泰环形山
皮克特人
皮克特战士
皮克特氯仿
皮克特诺
皮克瑞尔叠盖线
皮克病
皮克病性痴呆
皮克硬膏
皮克细胞
皮克维克身陷危机
皮克维尔唐砂岩
皮克综合征
皮克罗尔
皮克罗耳
皮克脊髓刀
皮克脑回萎缩
皮克茜·威兹
皮克茜·锋扳
皮克视觉
皮克里耳氏迭盖线
皮克里耳迭线
皮克陨石坑
皮克雷喷雾剂
皮克雷耳叠盖线
皮克雷耳氏喷雾剂
皮克雷耳氏法
皮克雷耳氏溶液
皮克雷耳法
皮克雷耳溶液
皮克韦坎综合征
похожие:
兹皮克
里皮克
亚皮克
皮皮克
尤皮克语
尤皮克族
切萨皮克
尤皮克人
杰奥皮克
皮格斯皮克
威廉·皮克
切萨皮克层
施皮克斯棘
东塞皮克省
叶皮克捷特
切萨皮克湾
塞皮克病毒
拉皮克定律
拉皮克常数
尼曼-皮克病
欧里皮克环礁
奥皮克介超科
拉皮克氏常数
斯皮克朴丽鱼
乔治·皮克特
小奇皮克特河
拉皮克氏定律
塞皮克黄病毒
利皮克亚赫河
施皮克斯氏棘
坦皮克牌手表
斯万皮克里人
卡诺皮克胸铠
艾迪·理皮克
大奇皮克特河
工头皮克维克
里皮克撞击坑
纳乌坎尤皮克语
赖特皮克流量表
切萨皮克湾陨石坑
斯皮克斯金刚鹦鹉
斯皮克斯红爪吼猴
奥林皮克青铜合金
德莫妮亚·皮克林
切萨皮克血红蛋白
西伯利亚尤皮克族
切萨皮克能源公司
哈耳皮克冷热试验
切萨皮克生物实验室
延胡索酸皮克摩特璐
斯皮克斯金刚鹦鹉属
约翰·汉宁·斯皮克
弗拉基米尔斯基图皮克
欧里皮克长垣, 海沟